Céu e inferno estão bem aqui. Por trás de cada parede, cada janela. | Open Subtitles | إن الجنة والجحيم موجودتان خلف كل جدار ،وكل نافذة |
Da contemplação resplandecente do céu e inferno do rei usurpador até à meditação irónica sobre a mortalidade, Shakespeare usa monólogos melancólicos de efeito surpreendente. | TED | فمن تأملات الملك الغاصب الملتهبة عن الجنة والجحيم إلى هدير تفكّر هاملت بحتمية الموت يستخدم شكسبير مونولوجات سوداوية فاتنة |
"Admito que mereço morte e inferno, e daí? | Open Subtitles | "أنا أعترف بأني أستحق الموت والجحيم .. ماذا في ذلك؟" |
"Pelas forças do céu e do Inferno Atraí até nós esta mulher caída | Open Subtitles | يا قدرات النعيم والجحيم ارسمي لنا فشل هذه المرأة الذريع |
Se eu estiver o propriador deste lugar e do Inferno prefiria o inferno. | Open Subtitles | ،لو أنّني أمتلك هذا المكان والجحيم سأؤجّر هذا المكان وأعيش في الجحيم |
Ele não é real, nem o inferno é, então, porque não? | Open Subtitles | انه ليس حقيقياً والجحيم أيضاً ليس كذلك لذا، لم لا؟ |
Agora, eu adoraria sentar-me consigo um dia e discutir o meu vício nas drogas e o inferno em que vivo a cada minuto que passa para me livrar delas, apesar de, clinicamente, precisar delas, só para poder executar as minhas funções nesta equipa. | Open Subtitles | الآن، أحب أن أجلس معك يوما ما ومناقشة إدماني المخدرات والجحيم الذي أعيشه خلال كل دقيقة لعينة |
Sabe, eu não acredito em céu e inferno. | Open Subtitles | أتعلمين، لا أؤمن بوجود الجنة والجحيم |
Sabes, eu não acredito em céu e inferno. | Open Subtitles | أتعلمين، أنا لا أؤمن بالجنة والجحيم |
As Diabas Dançantes, com Céu e inferno! | Open Subtitles | رقص الشياطين مع النعيم والجحيم |
Aqui não temos céu e inferno com que vocês foram educados. | Open Subtitles | أو... حسنٌ، ما نحن عليه الآن ليس... بفكرة النعيم والجحيم التي نشأتِ عليها. |
Céu e inferno. | Open Subtitles | الجنّة والجحيم |
"Eu sigo a busca. A despeito do dia, da noite, da morte e do Inferno." | Open Subtitles | "بالرغم من الليل والنهار والموت والجحيم." |
As mulheres Pés Negros têm o cabelo mais longo e suave, e os corações mais quentes de cada lado da Baía do rio e do Inferno. | Open Subtitles | (نساء قبيلة (بلاك فيت لهن شعر طويل وبشرة ناعمة يمثلن الجنة والجحيم |
"O casamento do Paraíso e do Inferno." de William Blake. William Blake, o poeta. | Open Subtitles | "الزواج بين النعيم والجحيم" لـ(وليام بليك)، الشاعر |
"O casamento do Paraíso e do Inferno." | Open Subtitles | "الزواج بين النعيم والجحيم" |
Estive a ler num livro, O Guia das Bruxas Para o Céu e o inferno. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ هذا الكتاب الساحرات يوجهن إلى السماء والجحيم |
Este limbo entre o Céu e o inferno. | Open Subtitles | وأقدم لكِ هذا المكان، هذا عالم النسيان بين السّماء والجحيم. |