Dá-les saúde de corpo e alma para que façam tua vontade com amor perfeito. | Open Subtitles | اعطهم سلامة العقل والجسد لينفذوا مشيئتك بحب |
Dá-les saúde de corpo e alma para que façam tua vontade com amor perfeito. | Open Subtitles | اعطهم سلامة العقل والجسد لينفذوا مشيئتك بحب كامل نحن نرجو ذلك |
Tem um sorriso doce, um belo corpo, e ama-me. | Open Subtitles | ولديه الابتسامة الأحلي والجسد الأحلي وهو يحبني |
Conceda-nos sentir Nosso Deus, ao receber Sua Eucaristia... alívio para a alma e corpo, por Jesus Cristo Nosso Senhor. | Open Subtitles | اعبرْ بى يا إلهى التجربة بسلام كى أتلقى العشاء المقدس واضفى سلاماً على الروح والجسد من خلال مسيحنا يا إلهى |
o corpo não tem pêlos... sem nenhuma virilidade além do sexo. | Open Subtitles | والجسد بدون شعر بدون أي خشونة على الاطلاق عدا ما هو من دواعي الجنس |
As pessoas vão ansiar por alimento espiritual, mental e físico. | Open Subtitles | الناس تتطلع إلى الأمور التي تخاطب الروح والتي تغذي العقل والجسد |
É porque algumas pessoas correm para o momento fatal, o corpo está a explodir para descobrir. | Open Subtitles | انا اسألك لأن بعض الناس يندفعون تجاه اللحظة المحتومة. والجسد ظمأن للاستكشاف. |
Mas tambem e verdade que os Tok'ra partilham igualmente o corpo e a mente. | Open Subtitles | و لكن هناك حقيقة ان التوكرا تتشارك في العقل والجسد |
A Priscilla jura sagradamente ser pura de mente e corpo e abster-se de relações sexuais até o casamento? | Open Subtitles | هل تقسمين بالكتاب المقدس بأنكِ سوف تكونين طاهرة العقل والجسد وانكِ سوف تكونين بعيده عن العلاقات الجنسيه لحين أن تتزوجي |
A vida de um guerreiro deve ser pura no corpo e no espírito. | Open Subtitles | يجب أن تكون حياة المحارب نقية في الروح والجسد |
Juntos podemos fazer uma transferência de mente, corpo e alma. | Open Subtitles | معا يمكننا السيطرة بنجاح على العقل والجسد والروح |
O Reverendo Coggins sempre disse que trabalhava numa loja de corpo e alma. | Open Subtitles | الموقر كوجن لطالما قال بأن كان يدير متجراً للروح والجسد معاً |
Adiante, eu e os meus colegas, não conseguíamos escolher alguém saudável de corpo e alma entre nós. | Open Subtitles | على أية حال، أنا ورفاقي لم نصل للتوحيد بين العقل والجسد بيننا |
Estou sã de corpo e alma e consinto em ir... | Open Subtitles | أنا سليمة العقل والجسد وحصلتُ على موافقة بالذهاب.. |
A sua mente, o seu corpo e o seu espírito são um todo. | Open Subtitles | العقل والقلب والجسد يكونون واحد |
A Tailândia é a unidade do corpo e do sangue tailandês. | Open Subtitles | تايلاند هى وحدة الروح والجسد التايلاندى |
Podem ver que o equilíbrio e o controlo são bastante bons, e eu gosto de pensar que isto valida a hipótese inicial, de que a mente e corpo humano, se aumentados desta maneira, podem alcançar coisas fantásticas. | TED | يمكنكم أن تروا الثبات والتحكم لطيفان جدا، وأحب أن أفكر في أن ذلك يثبت صحة فرضية البدء، أن العقل والجسد البشري، لو تم تعزيزهما بشكل ملائم، يمكنهما تحقيق أشياء رائعة. |
Eu, Stanley Winston Kopchek, indivíduo de boa mente e corpo, deixo à minha chorona, paneleiro, e filha paneleiro da Boiolândia, cujo nome é Alan Willard Kopchek, a minha colecção de armas. | Open Subtitles | أنا (ستانلي وينستون كوبشيك) سليم العقل والجسد .. اترك لـ ابني الشاذ |
"E o carácter imoral e físico... " | Open Subtitles | فهي موافقه للخلود والفساد والجسد |
o corpo está no chão. | Open Subtitles | والجسد هناك في مكان ما من التراب. |