"والحصول على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e obter
        
    • e receber
        
    • e apanhar
        
    • e conseguir
        
    • e ficar
        
    • comprar
        
    • e arranjar um
        
    • e de conseguir
        
    • e ter
        
    Para isso, precisámos de aprofundar e obter uma resolução mais elevada na própria rede. TED لفعل هذا، نحتاج إلى التعمق والحصول على دقة أكثر داخل الشبكة نفسها.
    Uma hipótese de ser admirado e obter as recompensas subsequentes. Open Subtitles الفرصة لتلقى الاحترام والحصول على مكافئات متتاليّة
    Ou namorar durante um ano e receber uma escova de dentes eléctrica. Open Subtitles أو تاريخ شخص ل العام والحصول على رأس فرشاة الأسنان الكهربائية.
    Qual de vós gostaria de ir e apanhar a rapariguinha? Open Subtitles من الذي منكم يريد الذهاب والحصول على الفتاة الصغيرة؟
    Precisamos de duplicar os esforços com as escavações e conseguir aquela caixa, para que possamos sair desta maldita ilha. Open Subtitles نحن بحاجة لمضاعفة جهود الحفر والحصول على ذلك الصندوق حتى يتسنى لنا الحصول على هذه الجزيرة المهجورة
    Calculo que ele pensou, porquê dividir dois milhões quando se podia livrar de si e ficar com tudo. Open Subtitles أعتقد أنه فكّر لمَ يقوم بتقسيم مليونين بينما يمكنه هجرك والحصول على كل المال
    Preciso de comprar um carro e de pedir um empréstimo. Open Subtitles أودّ أن يتسنّى لي شراء سيّارة والحصول على قرضٍ.
    Podes ir para a faculdade, arranjar uma licenciatura, e arranjar um trabalho tal como eu. Open Subtitles يمكنك فعل ما تريدين ويمكنك الذهاب إلى الجامعة والتخرج والحصول على عمل مثلي
    E impede-me de sair daqui e de conseguir a única coisa que podia salvar-me. Open Subtitles وهو الذي يمنعني من الخروج والحصول على الشيئ الوحيد الذي قد ينقذني
    Pode-se também abrir as janelas e ter corrente de ar. TED ويُمكنك أيضا فتحُ تلك النوافذ والحصول على تهوية متقاطعة.
    Tendo dito isto, normalmente acho útil nesta fase incluir os meus respectivos parceiros e obter os vossos inputs ou notas como lhes chamamos. Open Subtitles بعد أن قيل هذا، أجد هذا عادةً مُساعد في هذه المرحلة لتضمين شركائي المحتملين والحصول على إسهاماتكم أو ملاحظاتكم كما ندعوهم.
    Conseguimos simular as condições e obter os mesmos resultados. Open Subtitles إستطعنا محاكاة الوضع والحصول على نفس النتيجة
    Posso sair daqui e obter as identidades e dados financeiros de dez pessoas em dez minutos, num dia lento, com uma mão no bolso. Open Subtitles يمكنني الخروج من هنا والحصول .. على الهويات والبيانات المالية لعشرة أشخاص ،خلال عشرة دقائق ،في يوم بطئ
    Qualquer pessoa que tenha uma ligação à Internet e vontade de aprender, pode aceder a estes óptimos cursos de excelentes universidades e receber um certificado no final. TED أي شخص لديه اتصال لشبكة الانترنت والرغبة في التعلم يمكنه الانضمام إلى هذه الفصول الرائعة. من جامعات مرموقة والحصول على شهادة معتمدة عند اتمامها.
    Naturalmente, todos os piratas querem manter-se vivos e receber tanto ouro quanto possível. TED بشكل طبيعي، يريدُ كل قرصان أن يبقى حيًا والحصول على أكبر قدر ممكن من الذهب.
    A minha, era eu que queria encontrar o Tommy e apanhar o Palmer sem uma guerra com a máfia. Open Subtitles لا , فكرتى كانت الواحدة عندما وجدنا تومى والحصول على بالمر بدون البدأ فى الحرب مع العصابة
    Se não arranjamos maneira de chegar ao carro e apanhar o dinheiro, teremos de comer essa batata. Open Subtitles اذا لم نستط ايجاد طريقة لإقتحام ساحة الحجز والحصول على مالي فاننا سنقوم بأكل تلك البطاطا
    Podiam apresentar esse certificado a um potencial empregador e conseguir um emprego melhor, e houve muitos que conseguiram. TED يمكنهم تقديم تلك الشهادة لجهة التوظيف والحصول على وظيفة أفضل، ونعرف العديد من الطلاب الذين فعلوا ذلك.
    Nosso dever é proteger o nosso rei, e conseguir recuperar a espada. Open Subtitles مهمتي هي حماية نجمة الركس والحصول على السيف الاسطوري
    Penso que devias ir indo e ficar com o dos dois quartos, está bem? Open Subtitles إذاً، أعتقد أنه ينبغي عليك ِالذهاب والحصول على غرفتين نوم، حسناً؟
    Molly, por que não vais lá dentro comprar um gelado? Open Subtitles مولي، لماذا لا تذهب داخل لبضع دقائق والحصول على بعض الآيس كريم؟
    Devias ir lá e arranjar um pedaço de peixe para ti. Open Subtitles مهلا يجب عليك ان تذهبى الى هناك و والحصول على قطعة جميلة من الأسماك
    Sabemos onde o Strange está, que está a magoar pessoas, e estão a falar de políticas com o vosso chefe e de conseguir um papel assinado. Open Subtitles نعرف مكان (سترينج) وأنه يؤذي أناس الآن، وكلاكما يتحدث عن السياسة مع رئيسكم والحصول على ورقة موقعة!
    Mesmo após ter aprendido uma língua nova e ter arranjado trabalho, o mundo destas pessoas pode ser virado do avesso num instante. TED حتى بعد تعلم لغة جديدة والحصول على عمل يمكن أن ينقلب عالمهم رأساً على عقب في لحظة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more