"والحنان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    Sem querer, assumimos que valores como a justiça, a beleza, a simpatia, podem ser quantificados cientificamente, como o comprimento, a massa e o peso. TED نحن نفترض دون قصد منا بأن القيم كالعدالة والجمال والحنان مجانسة للكميات العلمية، كالطول والكتلة والوزن.
    Ela tinha todo o amor e bondade do mundo dentro dela. Open Subtitles قالت أنها تكن الحب والحنان لكل العالم فقط بداخلها
    Ela precisa da família. Precisa de amor e descanso. Open Subtitles أنها فى حاجة إلى عائلتها، فى حاجة إلى الراحة والحنان
    A humana me deu amor e carinho nos últimos 1 5 anos. Open Subtitles هذا الإنسان منحني الحبّ والحنان طوال الـ 15 عاماً الماضية
    "e com carinho e ternura "se oferecem livremente um ao outro. Open Subtitles وبوجود المودة والحنان يهبون أنفسهم لبعضهم.
    Tudo o que fizeste foi oferecer cuidados maternos e carinho, e tudo o que recebeste em troca foi um rude e insensível comportamento. Open Subtitles كل ما فعلته هو تقديم رعاية الأمومة والحنان. وكل ما حصلت عليه بالمقابل
    Esperemos que estejam calorosos e fofos, hoje. Open Subtitles دعونا نأمل أنهم يشعرون بالدفء والحنان اليوم
    A coragem, o carinho, a generosidade e o sacrificio. Open Subtitles الشجاعة والحنان والكرم والتضحية
    Verdadeiro amor e tu não vertes sequer uma lágrima. Open Subtitles كلتينا حساستان ومليئتان بالدفء والحنان
    Ultimamente, sinto-me alegre e carinhoso com os miúdos, menos enojado contigo e encontrei isto presa a uma pastilha no armário dos remédios. Open Subtitles لا أعلم, مؤخراً, كنتُ أشعر ببعض الدفء والحنان للأطفال، وخفّ قليلاً شعور الغثيان تجاهكِ، ومن ثمّ وجدتُ هذا الشيء.. ملتصقٌ بعلكة قديمة في خزانة الأدوية
    Vocês conhecem pessoas que, quando percebem que a vulnerabilidade e o carinho são importantes, rendem-se e caminham para elas? TED وتعرفين كيف أن هناك أناس طبيعتهم ذلك ، عندما يدركون أن الحساسية المفرطة والحنان والرقه مهمة ، فإنهم يستسلمون لهذا الإحساس بالكامل .
    Podemos clicar e expandir qualquer ponto. Vemos aqui, "Sentir-me-ia muito melhor "se me pudesse enrolar nos braços dele e sentir o seu afeto por mim "no seu abraço e na ternura dos seus lábios". TED يمكن الضغط على كل نقطة تقبل وتتمدد. ويمكنك رؤية ذلك هنا، " أريد أن أشعر بتحسن كثير اذا كنت بين ذراعيه الآن وأشعر بحبه لي في حضن من جسده والحنان من شفتيه."
    Estás a sentir-te quente e confuso? Open Subtitles أتشعر بكل هذا الدفئ والحنان ؟
    Paciência e compaixão. Open Subtitles الصبر والحنان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more