"والداكم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vossos pais
        
    Estão finalmente em segurança, crianças, como os vossos pais queriam. Open Subtitles أنتم بأمان أخيراً الآن يا أطفال، كما أراد والداكم.
    Oiçam, não sei o que os vossos pais vos andam a dizer, mas o meu pai diz que são os vossos pais que começam a balburdia. Open Subtitles انظرا، لا أدري مالذي يخبركم والداكم به لكن أبي يقول أن والداكم هم من يبدؤون كل المشاكل
    Os vossos pais incendiavam cidades. Mas não têm de ser como eles. Open Subtitles إن أحرق والداكم المدن، لا يتعين أن تكونوا مثلهما.
    Bem, então vejo-vos no funeral dos vossos pais. Open Subtitles حسنا، إذن سألقاكم في جنازة والداكم
    Agora os vossos pais vão levar-vos de volta para casa. Open Subtitles الآن والداكم سيقومون بأخارجكم من الجبال
    Os vossos pais ficariam muito orgulhosos. Open Subtitles قد يشعر والداكم بالفخر كثيراً.
    Éramos todos amigos, os vossos pais, o Ike e eu. Open Subtitles كنا جميعاً أصدقاء، والداكم و"آيك" وأنا.
    Então, onde estão os vossos pais? Open Subtitles إذاً، أين والداكم الآن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more