"والدتك كانت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A tua mãe era
        
    • a tua mãe estava
        
    • a tua mãe tinha
        
    • A tua mãe ia
        
    • tua mãe foi
        
    • tua mãe era a
        
    Caçador dampiro, A tua mãe era humana, mas o teu pai era vampiro e tu estás a traí-lo. Open Subtitles أيها الصياد الدامبيل,والدتك كانت بشرية ووالدك كان مصاص دماء وأنت تخون دمه
    Eu entendo. A tua mãe era maravilhosa. Todos sentem a sua falta. Open Subtitles أنا متفهمة بأن والدتك كانت امرأة لطيفة ونحن جميعاً نفتقدها
    RJ, A tua mãe era a minha Jenny Swanson. Open Subtitles . أر جي , والدتك كانت جيني سوانسون خاصتي
    Spencer... - Sabias que a tua mãe estava doente? Open Subtitles سبينسر هل كنتي تعلمين بأن والدتك كانت مريضة؟
    Aposto que a tua mãe tinha orgulho em ti, não tinha? Open Subtitles أراهن أن والدتك كانت فخورة بكم، أليس كذلك؟
    Michael, porque não me avisaste que A tua mãe ia fazer isto? Open Subtitles مايكل, لماذا لم تخبرنى أن والدتك كانت تعدّ كل ذلك؟
    Sei que A tua mãe era o único pai de verdade que jamais tiveste. Eu sei. Open Subtitles أعرف أنّ والدتك كانت الأب الحقيقي الوحيد الذي إمتلكته يوماً، أعلم ذلك.
    A tua mãe era uma princesa. Tê-la-ias amado de qualquer forma. Open Subtitles ـ هذا مختلف، والدتك كانت أميرة ـ إنّك كنت ستحبها بأيّ حال
    A tua mãe era uma mulher cruel. Open Subtitles والدتك كانت امرأة قاسية، كانت غالب الأحيان قاسية معي
    A tua mãe era uma mulher muito vibrante, mesmo quando o teu pai fugiu com aquele homem. Open Subtitles والدتك كانت امرأة نشيطة جدًّا، حتّى بعد رحيل أبيك مع ذاك الرجل.
    A tua mãe era boa. Open Subtitles لكنك كنت أصغر وقتها والدتك كانت أم جيد كانت جيدة
    A tua mãe era muito sensata. Open Subtitles والدتك كانت امرأة حكيمة للغاية.
    O que prova que A tua mãe era tão grande rameira na juventude, como o é agora. Open Subtitles أنت الدليل الحى على أن والدتك كانت مثل كثير من العاهرات... ... فىسنواتشبابهاكما هىاليوم.
    A tua mãe era muito mais que uma simples Kappa. Open Subtitles إن والدتك كانت أكثر بكثير من كونها مجرد عضوة "كبا"
    a tua mãe estava a contar a história de quando te mijaste a dar tacadas. - Mãe. Open Subtitles والدتك كانت تخبرنا كيف أنك بلت ثيابك في إحدى المباريات
    a tua mãe estava na vizinhança e resolveu vir cá ver como estamos. Open Subtitles والدتك كانت في الجوار وارادت ان تطمان علينا..
    Disse ao meu capitão que a tua mãe estava a conduzir sob efeito. Open Subtitles لقد أخبرت قائدي بالأمر والدتك كانت تقود تحت تأثير المخدر
    a tua mãe tinha uma lista de coisas a fazer para a angariação de fundos. Open Subtitles والدتك كانت ستقوم بأموراً عديدة من أجل حفلة جمع التبرعات
    Sabes, a tua mãe tinha razão. Tu também. Open Subtitles انظري، والدتك كانت محقّة، وأنتِ كنتِ محقّة.
    Acho que A tua mãe ia gostar da minha habilidade como piloto. Open Subtitles أعتقد أن والدتك كانت لتقدر مهاراتي في القيادة
    A tua mãe foi cliente da Naufal Sons, passamos muito tempo nesta parte do mundo. Open Subtitles والدتك كانت مرة وكيل مشتريات على ناوفل وابناءه لقد قضينا الكثير من الوقت في هذا الجزء من العالم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more