"والدرس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e a minha lição
        
    • a lição
        
    O meu dever era não deixar que a sua vida tivesse sido em vão, e a minha lição era para aprender que, sim, a história tentou destruir-nos, mas nós resistimos. TED واجبي كان أن لا أدعها تذهب سُداً والدرس الذي تعلمته انه ,نعم, يُحاول التاريخ ان يُحطمنا, لكننا نتحمل.
    E eu mostrei-lhe os meus "powerpoints" e a minha lição. TED ودخلت وأنا مستعد بالعرض التقديمي والدرس الخاص بي.
    a lição que tiramos daqui é que não é preciso ter inteligência para se ser favorecido. TED والدرس الذي نتعلمه من هذا لا تحتاج الى عقل حتى تكون مستفيدا.
    Como se a lição fosse, não apenas para os homens, mas também para as mulheres, que só podemos sustentar o ato sexual, a relação sexual, através do suporte da fantasia. Open Subtitles والدرس هنا هو ليس فقط للرجال، بل للنساء أيضاً ،إنك تستطيع تعزيز الممارسة الجنسية العلاقة الجنسية فقط بدعم وتعزيز الخيالات
    E a lição número 1, que às vezes quando é necessário dobrar um homem. Open Subtitles "والدرس الاول ،عليك أن تقوم بما هو ضروري" "لتجعل الهدف يجثو على ركبتيه"
    Portanto, o que eu quero que retirem da minha apresentação a lição de tudo isto, é apenas serem a Stevie Nicks. TED اذا ،ما أريدك أن تأخذ من حديثي، والدرس المستفاد من هذا كله، أن تكوني ستيفي نيكس (Stevie Nicks).
    E a lição é clara. Open Subtitles والدرس هنا واضح
    E a lição que ele tira disso é que a Dra. Brennan muda de opinião em relação às pessoas. Open Subtitles والدرس الذي إستخلصه من ذلك أنّ الد. (برينان) تغير رأيها حول الأشخاص.
    Tenho uma aula de bolos e a lição é sobre camadas, tenho medo que se ficar para trás, não vou conseguir acompanhar, porque é como a trigonometria. Open Subtitles {\pos(192,220)} والدرس هو صناعة الصبقات {\pos(192,220)} وأنا أخشى إذا تخلفت {\pos(192,220)} فإنني لن أستطيع اللحاق لأنه أشبه بدروس الرياضيات
    E a lição número dois? Open Subtitles والدرس الثانى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more