"والدك لم يكن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o teu pai não era
        
    • - O teu pai não
        
    • seu pai não esteve
        
    De qualquer forma, o teu pai não era um peso pesado. Open Subtitles على أية حال , اقصد ان والدك لم يكن من الوزن الثقيل.
    Lá no fundo, acho que sempre soube que o teu pai não era o tipo certo para mim. Open Subtitles أعتقد أنني لطالما عرفت أن والدك . لم يكن الرجل المناسب لأجلي
    Vou deixar o Lacrosse. Porquê? Porque o teu pai não era um santo? Open Subtitles -سأتخلى عن لعب اللاكروس لماذا فقط لأن والدك لم يكن قديساً.
    - O teu pai não sabia e ameaçou internar-te. Open Subtitles والدك لم يكن يعلم ذلك وهددك بأن تكوني معاقبه
    - O quê? - O teu pai não precisava de saber isso. Open Subtitles - والدك لم يكن بحاجة لمعرفة ذلك.
    O seu pai não esteve na Força Aérea. Open Subtitles والدك لم يكن بالقوّة الجوّية
    Significa que o seu pai não esteve em Auschwitz? Open Subtitles أتقصد أن والدك لم يكن في "أوشفيتز"؟
    Era uma carta a explicar que o teu pai não era quem disse ser. Open Subtitles كات رسالة تشرح ان والدك لم يكن كما أدعى
    o teu pai não era nenhum génio. Open Subtitles والدك لم يكن عبقرياً
    Mas o teu pai não era apreciador de Homero. Open Subtitles -لكن والدك لم يكن يقدر هوميروس
    Acho que o teu pai não era diferente. Open Subtitles أعتقد أن والدك لم يكن مختلفا
    o teu pai não era lá grande fã de perguntas. Open Subtitles لا ، والدك لم يكن يحب الأسئلة
    o teu pai não era o amor da minha vida. Open Subtitles والدك لم يكن حب حياتي
    Allie, o teu pai não era realmente... Open Subtitles آلي) والدك لم يكن حقيقي)
    Sean, o teu pai não era uma piada. Open Subtitles (شون)، والدك لم يكن مزحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more