"والدها الحقيقي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o verdadeiro pai
        
    • pai verdadeiro
        
    • pai biológico dela
        
    • seu verdadeiro pai
        
    Ela detestava-o por ele não ser o verdadeiro pai. Open Subtitles كانت تكرهه . لأنه لم يكن والدها الحقيقي .
    Como não... Porque o verdadeiro pai dela é que manda. E eu respondo perante ele. Open Subtitles -لأن والدها الحقيقي يريد هذا وأنا أنصاع لأمره
    Não, o verdadeiro pai dela. Tu. Open Subtitles لا , والدها الحقيقي أنت
    Ela disse que não eras o pai verdadeiro dela. Open Subtitles لقد قالت أنّك لستُ والدها الحقيقي على أية حال
    E a única coisa que ela sempre desejou foi poder conhecer o pai verdadeiro. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي كانت تتمناه هو أن تتمكن من معرفة والدها الحقيقي.
    Que o pai biológico dela, um Luz Branca, é um falhado duplo e um bêbado? Open Subtitles أن والدها الحقيقي ، المرشد الأبيض هو فاشل مرتين و سكّير ؟
    O pai biológico dela, é aquele louco que morava nesta casa... Open Subtitles والدها الحقيقي هو ذلك المجنون الذي كان يسكن منزلك.
    Contas à tua irmã um conto sobre o seu verdadeiro pai. Open Subtitles تخبري أختك بقصة خرافية عن والدها الحقيقي
    A tua irmã estava convencida de que Dexter era seu verdadeiro pai, por isso começou a segui-lo e a manter-se perto. Open Subtitles كانت أختك مقتنعة أن (ديكستر) والدها الحقيقي... لذا فقد بدأت تلاحقه... و تبقي حوله
    Bror Holmberg? Esse não era o verdadeiro pai. Ela falou do pai biológico? Open Subtitles هو لم يكن والدها الحقيقي) هل تحدثت عن والدها الحقيقي؟
    O encontro da Claire com o pai verdadeiro, não correu como previsto. Open Subtitles لم شمل (كلير) مع والدها الحقيقي لم يسير كما هو مخطط له
    Ela anda à procura do pai verdadeiro. Open Subtitles إنها تبحث عن والدها الحقيقي
    Acontece que o Stuart não é o pai biológico dela. Open Subtitles يتضح بأنه " ستيوارت " ليس والدها الحقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more