Que dirias aos teus filhos se o pai se quisesse matar? | Open Subtitles | إذن,ماذا قلت لأولادك عندما سألوا لماذا حاول والدهم قتل نفسة؟ |
Perdes o teu homem, as crianças perdem o pai, ficas fula. | Open Subtitles | حين تخسرين زوجكِ , و يفقد الأولاد والدهم فتنزعجين كثيراً |
Mas antes de o pai morrer, viviam numa cabana em Trapingus Cove. | Open Subtitles | لكن قبل أن يموت والدهم عاشوا في مقصورة خارج خليج ترابيجوس |
O seu pai não pagou nenhuma fatura durante 4 anos. | Open Subtitles | الذين لم يدفع لك والدهم أي فاتورة لأربعة سنوات |
Os filhos que crescem sem pais são obcecados por eles. | Open Subtitles | الاطفال الذين ينشأون بدون والدهم دائماً ينتهون مهووسين بهم |
Talvez não volte a ver as minhas filhas, mas quando falarem sobre o pai delas, vão dizer: " Ele era um homem que lutou por aquilo que era correcto. | Open Subtitles | لن ارى اطفالي مرة اخرى لكن عندما يتحدثون عن والدهم سيقولون , انه كان رجل رجل وقف وقفة على شئ صحيح |
AA: Quando eles se aborreceram do projeto do pai, inventaram sozinhos um aviãozinho extraordinário. | TED | أ أ : عندما شعروا بالملل من مشاريع والدهم ، قاموا باختراع طائرة عجيبة من صنعهم. |
Achas que aquelas crianças querem ver o pai na prisão? | Open Subtitles | أتعتقد أن هؤلاء الأطفال يريدون رؤية والدهم في السجن |
Achas que aquelas crianças querem ver o pai na prisão? | Open Subtitles | أتعتقد أن هؤلاء الأطفال يريدون رؤية والدهم في السجن |
Sou o pai verdadeiro e estarei aqui todos os dias. | Open Subtitles | أقصد اننى والدهم الحقيقي وساكون هنا كل يوم عظيم.. |
Os seus filhos vão crescer a ver o pai atrás das grades. | Open Subtitles | أطفالك سيكبرون وهم يرون والدهم من خلف القضبان في يوم الزيارة |
Dois putos negros sacaram o pai da prisão. | Open Subtitles | .ولدان أسودان ساعدا هروب والدهم من السجن |
1947. A família viu o pai ser arrastado para as matas. | Open Subtitles | عام 1947 عائلة شاهدت والدهم يُسحب إلى الغابة |
Não foi culpa deles. o pai deles tem um cromossomo a menos. | Open Subtitles | إنه ليس خطأهم ، أعتقد والدهم يفتقر إلى كرومسوم |
Acabaram de perder o pai. As suas vidas näo voltaräo a ser as mesmas. Isso nâo é desculpa. | Open Subtitles | عزيزتي، لقد فقدوا والدهم للتو حياتهن لن تكون المثل مجدداً |
Achas que os miúdos vão compreender porque o pai deles está... aqui na esquina dentro de um Chevy, em vez de estar a brincar com eles no pátio da frente? | Open Subtitles | هل تظن أن الأطفال سوف يفهمون سبب أن والدهم بالخارج هنا بدلا من أن يلعب معهم أمام الساحة |
Diz-lhes que, pessoalmente, achas que o teu tio talvez tenha errado, porque está errado terem perdido o pai por causa do que aconteceu, sabes? | Open Subtitles | قل لهم إنك تعتقد أنّ عمّك أخطأ هذه المرة لأنهم فقدوا والدهم بسبب ما حصل |
Talvez ela tenha razão. Talvez seu pai seja uma pessoa mais apropriada. | Open Subtitles | لعلهاعلىحق يا عزيزتى، قد يكون والدهم شخصاً مناسباً أكثر |
Não estou abandonando, estou deixando-as com os pais. | Open Subtitles | أنني لا أتركهم أنني أضعهم موضع ثقة والدهم |
É, mas, se algo acontecer com elas, o pai delas viaja o tempo todo. | Open Subtitles | نعم، ولكن إن حدث شئ لهم والدهم كثير السفر |
Os meus filhos e eu não estávamos muito chegados desde a morte do pai no ano passado. | Open Subtitles | أنا وأبنائي لم نكن قريبين تماماً منذ وفاة والدهم العام الماضي |
A Igreja Católica é especialista nesse tipo de treino, incutir-lhes receio do castigo divino se não obedecerem ao papá. | Open Subtitles | الكنيسة الكاثوليكية تتخصص بهذا التدريب لكي تجعل الأولاد الصالحين يخافون من العقاب الإلهي لذا سينفذون أوامر والدهم |