Que monstruoso da parte de Malcolm e Donalbain, matarem o pai! | Open Subtitles | من الوحشية أن مالكوم ودونالبين يقتلا والدهما |
Mataram um miúdo por gozo e o pai deles era um homem de negócios bem sucedido. | Open Subtitles | إنهم يقتلون و يغتصبون هذا الطفل للتسلية و والدهما كان رجل أعمال ناجح مليونير لعين |
Não bastava o pai, mataram todos, está tudo ensopado. | Open Subtitles | لا يمكن للفتاتين أن تقتلا والدهما... فهما ضعيفتان |
Por amor de Deus, sou o pai deles. Achas que os deixaria dormir no chão? | Open Subtitles | بحق السماء، أنا والدهما أتظنين أنني سأدعهما ينامان على الأرض؟ |
Agradeço o teu conselho, mas eles têm muitas saudades do pai. | Open Subtitles | انا اقدر نصيحتك .. لكن هما فقط هما يفتقدان والدهما |
Mas agora, o seu filho e herdeiro, Herodes Antipas, o novo príncipe da Galileia, consegue suplantar os crimes do pai, pois rejeita os seus deveres e ofende a fé de Deus e atreve-se a desafiar a lei de Moisés, | Open Subtitles | والان ابنه ووريثه يكافحا من اجل ان يفوقا على جرائم والدهما لقد نقض عهده مع الله |
Temos filhos. Não queria que soubessem que o pai era um perverso. | Open Subtitles | كان إهتمامي الأول التأكّد ألاّ يعرفوا أنّ والدهما كان منحرفاً |
Sou uma mãe viciada em trabalho cujos filhos estão com o pai. | Open Subtitles | أنا أم مدمنة على العمل حيث يقيم أبنائها مع والدهما ما هو عذرك؟ |
Disse às duas que se iam arrepender quando o pai chegasse a casa, mas só chegaste... agora. | Open Subtitles | أخبرتهما.. أنهما سيأسفان عندما يعود والدهما للمنزل غير أنك لم تعد .. |
Não apenas para meu bem, mas para que possam ver mais vezes o pai. | Open Subtitles | ليس فقط من أجلي ولكن حتى يتسنى لهما رؤية والدهما أكثر |
o pai era piloto de helicóptero de combate da Marinha. | Open Subtitles | والدهما كان طيار مروحية قتالية في البحرية |
Tenho que descobrir como vou contar aos meus filhos que pai deles está morto. | Open Subtitles | وعليّ الآن إيجاد وسيلة لإخبار طفليّ بأنّ والدهما توفي |
Os outros dois, nem terão lembrança do pai deles. | Open Subtitles | أما الاثنان الآخران... فليست لديهما ذكرى عن والدهما |
E subitamente ficas devastado e páras de ser o pai deles. | Open Subtitles | مثل الآخرين تماماً. وفجأة أصبحت منهاراً ولم تعد والدهما. |
Fui lá e disseram-me que o stand é intocável, era do falecido pai deles. | Open Subtitles | لقد قال لا يمكن المساس بصالة المعرض روح والدهما تستريح هناك |
Fico acordado à noite a pensar o quão devastados eles ficariam, ao ver o pai deles a ser levado embora. | Open Subtitles | بقيت مستيقظا في الليل وافكر كم سيكون ساحقا لهم ورؤية والدهما يساقوا. |
Estou preocupada com os miúdos porque têm imensas saudades do pai e ele vai ficar tanto tempo na cadeia... | Open Subtitles | تعرفين قلقة بشأن الصغار لإنهما يفتقدان والدهما كثيرا وهو سوف يكون في السجن لفترة طويلة |
ANJOS DO MAR Gêmeas pegaram o barco do pai para juntar-se ao resgate, e trouxeram muitos soldados. | Open Subtitles | أخذت توأمتين قارب والدهما للإنضمام لقوات الإنقاذ |
Disse-lhes que o pai delas as ama da mesma maneira. | Open Subtitles | أخبرتهما أن والدهما أحبهما بنفس القدر |