"والده و" - Translation from Arabic to Portuguese

    • o pai e
        
    • o pai dele e
        
    • e o pai dele
        
    o pai e dois tios... trabalham pro governo, amãe tocaharpa... o avô eramissionário naÁfricaEquatorial. Open Subtitles والده و إثنان من أعمامه يعملون للحكومة .. والدته عازفة قيثار، و جدّه كان مُنصّراً. في أفريقيا الإستوائيّة الفرنسية.
    O meu pai derramou sangue por Roma, tal como o pai e o avô dele. Open Subtitles سفك والدي دماءً لأجل روما كما فعل والده و والد والده
    Primeiro come como o pai e agora fala como ele? Open Subtitles في الأول هو بيأكل مثل والده و الآن أنت تتكلم مثله
    Eu sou o pai dele, e quero fazer parte da sua vida. Open Subtitles أنا والده و أريد ان اكون جزءاً من حياته
    Escondendo-lhe que matei a mãe e o pai dele? Open Subtitles و إخفاء عنه حقيقة إني قتلت والده و والدته و أخته الصغيرة؟
    Ninguém desilude o pai e o avô e fica bem com isso. Open Subtitles لا فتى يخيب أمل والده و جده و يكون على ما يرام
    O que aconteceu ao monstro que tentou afastar o pai e mandar no seu trono? Open Subtitles أعني, مالذي حدث للوحش الذي حاول إقصاء والده و الاستيلاء على عرشه ؟
    Vou dizer-lhe quem era o pai e os sonhos que tinha! Open Subtitles سأخبره من كان والده و بماذا حلم
    Ele descobriu que tinha matado o pai e desposado a própria mãe, factos que só soube tarde de mais. Open Subtitles -حين اكتشف أنه قتل والده و تزوج من أمه -اكتشف الحقيقة بعد فوات الأوان
    Ele nunca conheceu o pai e não fala. Open Subtitles , لم يقابل والده و لا يمكنه التحدث
    Conheço o pai e a irmã. Open Subtitles انا اعرف والده و اخته
    E depois olha para o pai e diz: "O que foi, pai?" Open Subtitles : بعدها ينظر إلى والده و يقول
    Ele tem conhecimentos em comunicações, entre o pai e as pessoas significativas, conhecidas e desconhecidas, em Istambul, Open Subtitles لديه معلومات مفصلة حول إتصالات كانت تجري بين والده و أشخاص مهمين، معروفين و غير معروفين في "أسطنبول" "برلين" و "باكستان".
    O Hector interpreta sonhos, assim como o pai e o avô dele. Open Subtitles ( هيكتور ) هو قارئ أحلام تماما مثل والده و قبلهم جدّه
    Eu matei o pai dele e estava prestes a matá-lo quando o meu irmão e a minha irmã finalmente me pararam. Open Subtitles I قتل والده, و كنت على وشك أن يقتله عند أخي وأختي اشتعلت أخيرا معي,
    É o pai dele e quer protegê-lo. Open Subtitles أنت والده و تحاول أن تحميه
    Eu e o pai dele ouvimos algo na sala. Open Subtitles والده و انا قد سمعنا شيئاً في غرفة الجلوس
    Ele sabe que a mãe e o pai dele foram envenenados, e por pouco não descobriram o teu envolvimento. Open Subtitles لقد عرف بأن والده و والدته قد تم تسميمهم وبالكاد لم يكتشف بأنك كنت وراء ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more