"والذي لديه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que tem
        
    - Que tal ele ter um amigo sapo que tem algum pau? Open Subtitles وماذا عن إمتلاكه صديق ضفدع والذي لديه شهار من نوع ما
    Estou aqui em nome do meu patrão que tem uma proposta intrigante para si. Open Subtitles وأنا هنا نيابة عن مخدومي والذي لديه عرض مغر لك
    Estavámos de saída quando encontramos este senhor que tem... uma história muito interessante pra contar. Open Subtitles كنا في طريقنا للمغادرة، عندما صادفنا هذا السيد والذي لديه قصة مثيرة للاهتمام ليرويها
    Não é o único tipo rico aqui que tem um bólide. Open Subtitles لستَ الثري الوحيد هنا والذي لديه سيارة فارهة.
    Carter Judson, que tem detalhes acerca deste último crime horrível. Open Subtitles محقق جرائم القتل كارتر جدسون, والذي لديه التفاصيل عن هذه الجريمة الاخيرة البشعة
    Mas eu sirvo um homem que tem uma forma eficaz de obter a informação que quer. Open Subtitles لكني أعمل عند رجل والذي لديه طريقة فعالة في الحصول على المعلومات التي يريدها.
    Descobrimos cerca de 350 nos últimos 14 anos, incluindo o pequeno planeta, anunciado no início desta semana, que tem o dobro do raio da Terra. TED وقد اكتشفنا أكثر من 350 في اخر 14 سنة ، بما فيها الكوكب الصغير ، الذي اُكتشف مؤخرا هذا الإسبوع ، والذي لديه نصف قطر يقارب ضعف نصف قطر الأرض.
    A cópia do Samaritano foi transferida para um servidor num edifício no centro que tem apenas uma característica que o define, uma antena "Torus". Open Subtitles نسخة (السامري) تم تحميلها إلى خادم في مبنى في وسط المدينة والذي لديه سمة وحيدة مميزة
    Quando voltarmos, falamos com um colega de liceu de Miss Wade que tem algumas confissões íntimas a fazer. Open Subtitles "سنأخذ فاصل إعلاني، وعندما نعود..." "سنقابل أحد أصدقاء (سيدني وايد) بالصف الإعدادي..." "والذي لديه تفاصيل حميمية ليشاركنا إياها."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more