Há um sentimento de snobismo um elitismo que é muito desagradável. | TED | هناك شعور من التعالي، النخبوية والذي هو مثير للاشمئزاز جدا. |
Ela quer resolver tudo a nível interno, que é o melhor. | Open Subtitles | إنها تريد أن تتعامل مع تدخل داخليا، والذي هو أفضل. |
Já fui questionada sobre o que sei... que é nada. | Open Subtitles | لقد إستجوبونني بالفعل عمّا أعرفه والذي هو لا شئ |
Tem um agente ultra-secreto que está fora de controlo. | Open Subtitles | لديك عميل سري خطير، والذي هو تحت التحفظ.. |
E vamos de imagens tiradas, que foram roubadas e distorcidas pelos media, que está agora a assumir orgulhosamente a sua própria imagem. | TED | وانتقلنا من التقاط الصور, والتي سرقت وشوهت من قبل الاعلام, والذي هو الان فخور بالتقاط صوره. |
Pode se matar, pode enfrentá-lo... ou pode deixá-lo matar você, o que é provavelmente a melhor solução. | Open Subtitles | يمكنك قتل نفسك, ويمكنك مقاتلته, أو يمكنك ان تدعه يقتلك, والذي هو أفضل الحلول لديك |
É um verdadeiro genocídio de classe, levado a cabo por uma pessoa que é perversa ou que devia ser internada num hospital psiquiátrico. | Open Subtitles | هذا باردُ، محسوب، إبادة صنفِ جماعية إرتكبَ مِن قِبل شخص ما والذي هو شيطان أَو مؤهّل لِكي يَكُونَ حَملَ على 5150 |
Ele apresenta sinais de comportamento animal, o que é comum. | Open Subtitles | إنه يظهر علامات جميع السلوك الحيواني والذي هو شائع |
E isso fez-me pensar num copo de água, que é transparente. | TED | وبعدها جعلني افكر بكوب من الماء والذي هو واضح |
Temos um tetraedro que é a porta que vai fazer a nossa computação, e temos dois tetraedros que recebem dados. | TED | لدينا رباعي سطوح والذي هو البوابة والذي سيقوم بإجراء الحوسبة، ولدينا رباعيا سطوح مدخلين. |
O que é uma história fantástica, a menos que pensemos na pegada da humanidade sobre o planeta e na nossa capacidade de continuar a produzir alimentos. | TED | والذي هو قصة عظيمة، ما لم تكونوا تفكرون في بصمة البشرية على الكوكب وقدرتنا على مواصلة إنتاج الطعام. |
Gostava também de agradecer pessoalmente o empenho de David Mitchell, que é o Diretor de Conservação no Historic Scotland. | TED | وأريد أيضا أن أشكر شخصيا جهود ديفيد ميتشل والذي هو مدير الحفاظ لدى هيستورك سكوتلاند. |
Mas, mais importante, estamos agora a mapear esta estrutura anatómica, que é uma estrutura anatómica comum, para que as pessoas percebam onde os genes são activados. | TED | ولكن الأهم ، هو أننا نبني خرائط لذلك الهيكل التشريحي ، والذي هو بمثابة إطار أساسي للباحثين عن أماكن الجينات النشطة. |
Estamos também a falhar o carbono azul, que é, já agora, o maior armazém de carbono -- mais de 55%. | TED | مالذي نفتقده هنا هو الكربون الازرق, والذي هو بالمناسبة اكبر مخزن للكربون اكثر من 55 بالمائة |
E aqui está o terceiro fator, que é totalmente diferente. | TED | وها هنا العامل الثالث، والذي هو مختلف تماما. |
Vamos começar pelo hipocampo, mostrado a amarelo, que é o órgão da memória. | TED | حسنا سنبدأ بالحُصين، الملون بالأصفر، والذي هو العضو المسؤول عن الذاكرة. |
Daí, subimos até ao Acampamento II, que está aqui em primeiro plano. | TED | ومن هنالك بدأنا بالتسلق إلى المخيم الثاني والذي هو كنوعٌ من خطوط الجبهة |
E como um pai extremoso para o seu filho de dez anos... que está agora à guarda de familiares. | Open Subtitles | وبأنه أب محب لابنه الذي في العاشرة من عمره والذي هو الآن في رعاية أقاربه |
Desculpa, mas por que está aquilo ligado e quem é o Marcus? | Open Subtitles | عفوا، ولكن لماذا هو أن على والذي هو ماركوس؟ |
Quero tudo a que o palhaço Krusty tem direito, ou seja, eu! | Open Subtitles | أريد كل شئ يملكه كرستي المهرج والذي هو أنا، كرستي |
Todos estes vivem num espaço global em grande parte não regulado, não sujeito ao Estado de Direito, e no qual as pessoas podem atuar sem restrições. | TED | هؤلاء يعيشون في فضاء عالمي والذي هو غير منظم بشكل كبير، لا تخضع لسيادة القانون، وفيها قد يتصرف الناس بحرية من كل القيود. |