"والزمان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e tempo
        
    • espaço e o tempo
        
    • hora e
        
    • e hora
        
    • à hora
        
    • e quando
        
    • tempo e o
        
    • e no tempo
        
    • e do tempo
        
    • na hora
        
    - Dá-lhe algum espaço. e tempo. - Odeio espaço e tempo! Open Subtitles فقط إعطيه مساحة و بعض الوقت أنا أكره المكان والزمان
    Deve de haver centenas, até mesmo milhares de Terras, todas a coexistirem no mesmo espaço e tempo continuo multidimensional. Open Subtitles قد يكون هناك مئات الالاف من الاراضى المتوازية، كل تلك الابعاد متماثلة تقريبا ولكن فى نفس المكان والزمان.
    Principalmente, o telemóvel tem a capacidade de permitir que as pessoas transcendam o espaço e o tempo. TED وخصوصا أن الهواتف المحمولة تمكن الناس من اختصار المكان والزمان.
    Dá-me uma hora e um local. Eu dou-te uma aberta de 5 minutos. Open Subtitles أخبرني بالمكان والزمان وسأمهلك مدة 5 دقائق
    Não a segui. Só sabia o lugar e hora de a encontrar. Open Subtitles كل ما كان على هو الذهاب فى نفس المكان والزمان لرؤيتها مجددآ
    A sentença da corte marcial é que você deve ser executado na manhã do dia 9 de Abril, o de 1865 ... da forma habitual, à hora habitual prescritos pelos regulamentos. Open Subtitles ان قرار المحكمة العرفية ينص على ان ينفذ الاعدام في 4 ابريل 1865 حسب الطريقة والزمان الذان تحددهما التنظيمات
    Tudo bem, meu correspondente mistério... se está realmente onde e quando pensa que está, vai precisar disto. Open Subtitles حسنا .. أيها الصديق الذي أعرفه عبر السطور, لقد فهمت في حال أنك موجود بالفعل في المكان والزمان الذي تظن أنك تعيش فيهم
    Ou seja, o que sabemos sobre o tempo e o espaço só existem como parte do universo e não para além dele. TED يعني هذا أن ما نعرفه بالمكان والزمان يوجد فقط كجزء من الكون وليس ما بعده.
    E com a sua invenção, tornou-se possível, pela primeira vez, uma mensagem ser transmitida e preservada para além de um único momento no espaço e no tempo. TED وباختراعه، أصبح من الممكن ولأول مرة أن يتم نقل رسالة وحفظها أبعد من فترة معينة في المكان والزمان.
    Então, por causa dessa capacidade, conseguimos transmitir as nossas ideias através da imensidão do espaço e do tempo. TED لذلك بسبب هذه القدرة، نحن البشر قادرون على نقل أفكارنا عبر مساحات شاسعة من المكان والزمان.
    Povo lagarto, um buraco no espaço e tempo, uma terra perdida virtual. Open Subtitles عالم الديناصورات ، قبيلة القرود وقبيلة السحالي. فتحة في الفضاء والزمان ، وفعلا
    Certo, não é bem uma viagem intergaláctica, mas cenas de espaço e tempo que me magoam a cabeça. Open Subtitles حسناً، إذاً فهو لا يسافر عبر المجرات حرفياً، ولكن هراء المكان والزمان هذا يؤلم رأسي.
    Localização e tempo iremos proceder à sua deportação. - Entregue Hathaway aos americanos Open Subtitles حدد المكان والزمان وقم بتسليمه إلى الأمريكيين
    Estavam acima da matéria, da energia, do espaço e tempo, por isso aquilo soava-me muito bem. Open Subtitles كما لو كانوا قادرين على التحكُّم فى المادة والطاقة والمكان والزمان, لذا بدا الأمر رائعاً.
    A razão é esta: As equações de Einstein da relatividade geral descrevem o espaço e o tempo como uma espécie de tecido interligado para o universo. TED وإليكم السبب: معادلة النسبية العامة لأينشتاين تصف المكان والزمان كنسيج متصل ومتداخل مع الكون.
    Isto dá-nos o nosso espaço-tempo, transformando o espaço e o tempo num material uniforme e contínuo. TED وهذا يعطينا الزمكان خاصتنا، بتحويل المكان والزمان إلى مادة واحدة متواصلة بشكل سلس.
    Quero todos os detalhes. hora e local. Segurança. Open Subtitles أُريد التفاصيل كامله, الوقت والزمان والإحتياطات الأمنيه.
    Vai contactar-me com a hora e o local. Open Subtitles ستتصل بي لتحديد المكان والزمان
    Serás notificado do local e hora. Open Subtitles سوف يتم إعلامك بالمكان والزمان
    Um local público, lugar e hora. Open Subtitles أي مكان عام. المكان والزمان.
    Compram arte porque está no lugar certo à hora certa. Open Subtitles إنهم يشترون الفن لأنه في المكان والزمان المناسب.
    Manda-me mensagem de onde e quando, e eu apareço lá. Open Subtitles فقط أرسل لي المكان والزمان المحددين, وسأكون هناك
    Apesar das personagens serem reproduções de homens reais, sendo que o tempo e o lugar foram reduzidos para mostrar todos os detalhes do que realmente se passou. Open Subtitles مستوحاة من رجال حقيقيين والزمان والمكان تغيروا جميع التفاصيل عملية الهروب حدثت بالفعل
    Há uma brecha no espaço e no tempo que passa mesmo no meio da cidade. Open Subtitles هناك فجوة في المكان والزمان يجريان تحت المدينة
    Nós na Terra acabámos de despertar, para os grandes oceanos do espaço e do tempo, dos quais nós emergimos. Open Subtitles نحنعلىالأرضاستيقظناللتو ... الى المحيطات الكبيرة... للمكان والزمان...
    Se não estivermos no lugar certo, na hora certa, não acharemos a entrada. Open Subtitles إن لم نكن في المكان والزمان المناسبين، لن نجد المَدخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more