"والصيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • caçar
        
    • e caça
        
    • e caçando
        
    • caça e
        
    • e da Caça
        
    Mas nada nos preparou para o que aconteceu a seguir na nossa relação com ela, quando ela começou a caçar. TED ولم نكن نعي .. مالذي قد نواجهه في علاقتنا معها في المستقبل .. عندما تبدأ بالافتراس والصيد
    Se quer ir caçar será melhor que os faça os disparos longe daqui. Open Subtitles إذا أردت أن تُمسك بشيء أفضل فأنت بحاجة للذهاب والصيد بعيداً من هنا
    A compra incluiu direitos de mineração e caça, a posse de todo o terreno da ilha e um castelo não mobilado. TED لقد اشترى حقوق التعدين والصيد جميع الأراضي على الجزيرة، وقصر بدون أية أمتعة
    - Ela cavalga, luta e caça tão bem quanto ele, se não melhor. Open Subtitles إنها تجيد الفروسية والقتال والصيد مثله، إن لم تكن افضل.
    Vai ficar contando histórias no bar o dia inteiro, e caçando coelho às escondidas à noite. Open Subtitles ستحكي القصص في البيت العام طوال اليوم؛ والصيد غير المشروع للأرانب بالليل
    Velejando, cavalgando e caçando. Open Subtitles كالإبحار ، ركوب الخيل والصيد
    Há uma grande diferença entre ler sobre a caça e caçar de verdade. Open Subtitles يوجد فرقٌ شاسع بين القراءة عن الصيد والصيد الحقيقي
    Está bem. Bash, aqui te declaro Mestre do Cavalo e da Caça. Open Subtitles .حسناً ، باش ، بموجب القانون أعلنك سيد الخيول والصيد
    Vai levar um ano para que esta fêmea excepcional volte aqui para caçar de novo. Open Subtitles وستحتاج هذه الأنثى الإستثنائية لسنة كاملة قبل العودة هنا والصيد مجددا
    Sem querer faltar-te ao respeito, há uma grande diferença entre ler sobre caçar e caçar a sério. Open Subtitles لا أقصد الإهانة، لكن يوجد فرقٌ شاسع بين القراءة عن الصيد والصيد الفعلي
    a lutar, a caçar, a montar a cavalo e com as miúdas. Open Subtitles القتال والصيد وإمتطاء الخيل، والفتيات ... يا إلهي، لقد أحبته الفتيات.
    Tem que ser agora, enquanto a loba foi caçar. Open Subtitles لا بد لي من أن تفعل ذلك الآن في حين أن قالت وولف والصيد
    Também dizem que os Shoguns criavam os Akita para combate e caça. Open Subtitles يقال أيضاً أن "الشوجان" صنعوا سلالة "أكيتا"من أجل الحروب والصيد.
    Fazemos a nossa caça e agricultura aqui. Debaixo de água? Open Subtitles نقوم بالزراعة والصيد هنا تحت الماء ؟
    Passou o tempo em prostituição, caça e bebida até que as últimas duas o mataram. Open Subtitles قضى وقته مع العاهرات وفي الصيد والسُكر حتى قتله السُكر والصيد ...
    Intitularam-me Mestre do Cavalo e da Caça, por isso, pega nos cavalos e vai à caça. Open Subtitles - ."لقد لقبتُ بـ " سيد الاحصنة والصيد أجمع الخيول ، وأخرج للمطاردة
    O Mestre do Cavalo e da Caça pode não ter terras mas... Open Subtitles حسناً "سيد الخيل والصيد" ربما لا يكون لديه أراضي ولكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more