"والضحية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E a vítima
        
    • e vítima
        
    • vítima era
        
    'Onde a vítima contesta isto...' 'e onde a rede E a vítima, no passado foram adversários...' Open Subtitles في حال عارض الضحية هذا وفي حال الشبكة والضحية كانا متخاصمين سابقاً
    Não consigo perceber se o agressor E a vítima conheciam-se. Open Subtitles لا يمكنني معرفة اذا الجاني والضحية يعرفان بعضهما ام لا
    E a vítima nunca viu o que lhe aconteceu porque é assim que estas equipas trabalham. Open Subtitles والضحية لم يرى ما أصابه لأنه هذه طريقة عمل هذه الفرق
    A tua vizinha E a vítima têm o mesmo nome? Open Subtitles إذاً فإن جارتكِ والضحية لهما نفس الإسم ؟
    Mas se eles já assumiram o lugar de opressor e vítima não me resta outro remédio além de ser uma vítima Open Subtitles وهم الأن يلعبون دور الجلاد والضحية فلم يتبقى أى خيار إلا أن أكون أنا المقتول
    Não, a polícia não prestou declarações, mas o gerente da parafarmácia disse tratar-se de carjacking e que a vítima era o proprietário. Open Subtitles لا , شرطة لوس انجلوس , لم تصرح حتى الآن لكن مدير المختبر الجنائي قال انها سرقة سيارة والضحية هو مالك السيارة
    Os funcionários e o arguido foram à frente, e eu E a vítima fomos lado a lado, atrás. Open Subtitles خطا الموظف والمدعى عليه بالمقدمة، ثم خطونا أنا والضحية جنبا إلى جنب خلفهما
    Verificámos que você E a vítima tinham certas semelhanças genéticas. Open Subtitles أدركنا أنك والضحية تشتركون في تشابهات جينية
    Voltou, viu a porta do beco aberta, E a vítima morta. Open Subtitles عاد لمشاهدة باب الزقاق مفتوحاً والضحية ميت
    Ouvi dizer que a Anna E a vítima foram drogados. Open Subtitles سمعت بأن " آنا " والضحية كلاهما تعرض للتخدير
    - O assassino E a vítima lutam, a gravata da vítima entra na depenadora... Open Subtitles ـ إنها مُجرد ربطة عنق ـ حدث صراع بين القاتل والضحية دخلت ربطة عُنق الضحية داخل الآلة
    É quando o líquido escoa para os pulmões E a vítima não se apercebe disso. Open Subtitles صحيح، عندما سائل يتسرب إلى الرئتين والضحية لا يُدرك ذلك.
    Este sortudo E a vítima anterior... são do mesmo grupo de tratamento dos fóbicos. Open Subtitles هذا الشخص المحظوظ والضحية السابقة كلاهما كانا في نفس مجموعة تدعيم الرهاب.
    Aconteceu uma luta fora da tenda E a vítima... um dos guardas empregados pela Fundação Eleazar, morreu. Open Subtitles كان هناك شجار بالخارج والضحية احد الحرس الموظفين من قبل مؤسسة ايلعازر لقي حتفه
    Um estranho sentimento de afeto e simpatia entre o raptor E a vítima. Open Subtitles عاطفة غريبة أو تعاطف بين الخاطف والضحية.
    O assassino E a vítima estavam descalços. Open Subtitles القاتل والضحية كانا كلاهما حافيا
    E a vítima estava ao seu lado por isso você não tem álibi. Open Subtitles والضحية كانت بجوارك، لذا ليس لديك عذر
    A diferença de alturas entre o arguido E a vítima não é vital para determinar se o crime podia ter sido ou não cometido pelo arguido deste caso? Open Subtitles أليس الفرق بين طول المتهم والضحية حيوي في تحديد... ما إذا كانت الجريمة يمكن ارتكابها من المتهم أم لا؟
    Bem, e se ele for a minha ligação entre o LeBrock E a vítima, Rick? Open Subtitles حسناً ماذا لو كان إرتباطي ما بين " لابروك " والضحية " ريك " ؟
    A família E a vítima perdem a privacidade. Open Subtitles يجعل العائلة والضحية يخسرون خصوصيتهم
    Ele não pode ser carniceiro e vítima ao mesmo tempo. Open Subtitles هو لا يمكنه أن يكون كلاهما الجزار والضحية
    Isto é um colarinho de restaurante, a vítima era empregada. Open Subtitles ،هذا مطعم للعمال والضحية نادلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more