Os camiões e os aviões provavelmente poderão usar hidrogénio ou biocombustíveis avançados. | TED | الشاحنات والطائرات يمكنها أن تستخدم بصورة عملية الهيدروجين والوقود الحيوي المتقدم. |
Espero que não tenham derrubado um monte de aviões e helicópteros. | Open Subtitles | أنني آمل بانها لم تسقط العديد من الطائرات والطائرات المروحية |
E não só máquinas individuais, mas também frotas de locomotivas, aviões, sistemas inteiros como redes de energia, hospitais. | TED | وليس مجرد آلات فردية ولكن أساطيل القاطرات والطائرات أنظمة كاملة مثل شبكات الكهرباء والمستشفيات. |
Eu sabia que esse local tinha a reputação de afundar barcos e de despenhar aviões. Enquanto ali estava a flutuar, comecei a ficar um pouco nervoso. | TED | كنت أعلم أن هذا المكان يشتهر بغرق السفن والطائرات الأرضية، وبينما كنت أطفو هنالك، بدأت أتوتر قليلاً. |
Na verdade, emite mais gases com efeitos de estufa do que todos os carros, camiões, aviões e comboios, em conjunto. | TED | الحقيقة، كمية الغازات المسببة للاحتباس الحراري المنبعثة أكثر مما تسببه السيارات والشاحنات والطائرات والقطارات مجتمعه. |
Enquanto se limitaram a lutar entre vocês com tanques primitivos e aviões, estávamos despreocupados. | Open Subtitles | بينما كان القتال بينكم يقتصرعلى الدبابات والطائرات ، كنا غير مبالين. |
hospitais, aviões em voo, esse tipo de coisas. | Open Subtitles | المستشفيات ، والطائرات في الجو ، هذا النوع من الاشياء. |
E todos os aviões foram identificados como japoneses. | Open Subtitles | والطائرات تحددت هويتها بأنها طائرات يابانية |
Homens equipados com tanques e aviões. | Open Subtitles | علينا أن نمدكم بالجنود مدعومين بالدبابات والطائرات |
O que eles precisam é de tanques, aviões, balas, bombas e homens para combater. | Open Subtitles | ما يحتاجونه من الدبابات والطائرات رصاص وقنابل وجنود |
Neste preciso momento, há televisões ligadas e aviões a voar, e o resto do mundo continua normal! | Open Subtitles | حتى الآن التلفزة تبث والطائرات تطير وبقية العالم مستمرين في الحياة الطبيعيه |
Então nós providenciamos tanques, armas, aviões e mais dinheiro. | Open Subtitles | لذا زودناهم بالمعدات والاسلحة والطائرات والنقود |
Tanques e aviões não poderão impedir-nos de rebentar a bomba. | Open Subtitles | الدبابات والطائرات لن تردعنا عن تفجير القنبلة. |
Armas laser, motores nucleares, aviões hipersônicos. | Open Subtitles | اسلحة الليزر والمحركات النووية والطائرات فائقة السرعة |
De que vale ter um milhão de taças, medalhas e aviões se não tiveres nenhum divertimento? | Open Subtitles | ما هي الفائدة من وجود مليون كأس و الميداليات والطائرات إذا, لم تحصل على أي متعة؟ |
Eles escondem-se como baratas porque eles colocam bombas em crianças... e enviam-nos a restaurantes, e estádios de futebol e aviões. | Open Subtitles | لأنها وضعت القنابل على الأطفال وإرسالها إلى المطاعم وملاعب كرة القدم والطائرات. |
Tenho os meus senadores em aviões, comboios e automóveis. | Open Subtitles | قومي قادمون في القطارات والطائرات والسيارات |
Lembras-te hoje de manhã quando eu disse que não gasto dinheiro com prostitutas e aviões particulares? | Open Subtitles | أجل، تعلمين كيف قلت سابقًا أنني لا أنفق أموالي على العاهرات والطائرات الخاصة؟ |
Matando políticos e policias, colocando bombas nas ruas e nos aviões. | Open Subtitles | قتل السياسين وَ رجال الشرطة تفجير الشوارع والطائرات |
Cartões de créditos em aviões não se encaixam propriamente no seu perfil comportamental. | Open Subtitles | بطاقات أئتمانية والطائرات لا تناسب حقا مسيرة مكانته السلوكية. |