"والطقس" - Translation from Arabic to Portuguese

    • clima
        
    • e tempo
        
    • previsão
        
    • e o tempo
        
    Suponho que isto seja devido à vodka e ao clima inglês. Open Subtitles أَفترضُ بأنّها الفودكا والطقس الإنجليزي.
    Estou orgulhoso dos resultados, em nome do clima e do ambiente. Open Subtitles انا فخور بالنتائج فيما يتعلق بالمناخ والطقس
    O agricultor que depende diretamente da chuva, o sol e o clima, deve ser uma pessoa de fé. Open Subtitles المزارع الذي يعتمد بشكل مباشر على المطر والشمس والطقس إنه رجل إيمان حقيقي
    Espera-se sol e tempo seco nos próximos cinco dias. Open Subtitles مشمس والطقس الجاف ليوم غد ولكامل فترة خمسة ايام.
    Informações ultrarrecentes sobre trânsito e tempo. Open Subtitles "أخبار الحركة المرورية والطقس الحالي".
    Mas primeiro, vamos saber a previsão do tempo com o Holman Hardt. Open Subtitles لكن أولا، دعنا نصل إليهم مع هولمان هاردت والطقس.
    Amigos, o ano passado foi pacifico e o tempo esteve bom. Open Subtitles ايها الزملاء القرويين، السنة الماضية كانت مسالمة والطقس كان جيدَ
    Quando bebo vinho consigo... sentir as uvas, o solo e o clima. Open Subtitles فعندما أشرب النبيذ أحس بطعم العنب و بتربة زراعته والطقس الذي صادفها
    O título da minha composição é "Jesus e o clima". Open Subtitles العنوان عنوان مقـالتـي هو "المسيح والطقس"
    Local errado, hora errada clima errado. Open Subtitles المكان الخاطئ، والوقت الخاطئ... والطقس الخاطئ.
    E o maldito clima não está ajudando Open Subtitles والطقس لا يساعد
    - E do clima. - Sim, o clima é porreiro. Open Subtitles والطقس نعم، الطقس جميل
    Ele está a acelerar. E o clima motiva-o a agir. Open Subtitles والطقس يدفعه للقيام بذلك
    - Compras e tempo. Open Subtitles -التسوق والطقس
    Kenyon sempre ouvia as notícias e a previsão do tempo antes de dormir. Open Subtitles (كِنيون) كان يستمع دائماً إلى الأخبار والطقس قبل أن يذهب إلى النوم.
    Era toda elegante e simpática, com a voz toda entoada e o tempo sempre a fazer das suas, e de cada vez que se virava, sorria para mim. Open Subtitles كانت رائعة وصوتها يدوي بكل مكان والطقس يتقلّب دائماً وكل مرة تدور تبتسم لي
    Escuta, a casa dos pais do Gabriel é insanamente linda, e o tempo e a comida e os amigos do Gabriel... Open Subtitles اسمعي, منزل والدي جبريال رائع بجنون والطقس والطعام وأصدقاء جبريال الوسمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more