"والعجلات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rodas
        
    Há bicicletas a voar por todo o lado, rodas a passar por vocês, raios de bicicleta que acabam em lugares inconvenientes. TED وتتطاير الدراجات في كل مكان والعجلات تتدحرج بجانبك وتلقى المكابح في اماكن غريبة
    As rodas e a corrente saíram, mas talvez precise dum maçarico. Open Subtitles والعجلات سقطوا مع السلسلة ولكني أعتقد بأني أحتاج لموقد اللحام أو لمنشار
    Para onde foi o espírito as rodas foram também: Open Subtitles أينما تذهب الأرواح يذهبون والعجلات إرتفعت أمامهم
    Eu pensava que se buzinasse exactamente no momento quando as rodas da frente estavam num Estado e as de trás noutro, o desejo se realizaria. Open Subtitles لكني فكرت أني إذا اطلقت النفير في نفس اللحظة حيث العجلات الأمامية في ولاية والعجلات الخلفية في ولاية آخري
    Fiz as janelas um pouco maiores, oleei-a toda bem, pus-lhe raios e cambas novas nas rodas. Open Subtitles لقد جعلت النوافذ اكبر قمت بتجهيزها جيدا قمت بتغير المكابح والعجلات
    Uma caldeira quente no gelo, as rodas a girar. Open Subtitles المرجل الساخن على الجليد والعجلات التي تدور. ماذا كنت تظن كان سيحدث؟
    É um avião grande, branco, com riscas vermelhas, cortinas e rodas. Open Subtitles - أَيّ نوع من الطائرات؟ انها طائرة كبيرة،بيضاء و جميلة بالأشرطةِ الحمراءِ، الستائر والعجلات.
    E você tem que colocar seus corpos sobre as engrenagens, sobre as rodas... sobre as alavancas, sobre todo o aparato e você tem que fazê-lo parar. Open Subtitles وتعجز حتى عن المشاركة السلبية وعليك إلقاء جسدك على التروس والعجلات... على العتلات، على كل أداة
    Santa Cruz, "shape" preto, eixos prata, rodas laranjas. Open Subtitles مدينة (سانتا كروز) على ظهر السفينة الاسود والشاحنات الفضية والعجلات البرتقالية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more