Repare nestas marcas à volta das órbitas, o osso lacrimal, o esfenóide. | Open Subtitles | تحققي من الجرح حول العظم فوق الحجاجي والدمعي ، والعظم الوتدي |
Parece haver corpos estranhos na carne e no osso. | Open Subtitles | يبدو ان هناك اجسام غريبه في اللحم والعظم. |
Este arame pode cortar carne e osso facilmente. | Open Subtitles | هذا السلك يمكن يقطع اللحم والعظم بسهوله شديده |
Se tivesse vivido como ele, de migalhas e ossos, talvez fizesse uma loucura se tivesse uma chance de fazer fortuna. | Open Subtitles | اذا كنت عشت مثلما عاش هو طول حياته, على فتات الخبز والعظم ربما كنت فعلت شيئا فظيعا اذا سنحت لك فرصة لتكسب ثروة |
Este confronto radiante de escudos e lanças, espadas e ossos, carne e sangue. | Open Subtitles | هذا هو الاشتباك المتألقِ الدرعِ والرمحِ، السيف والعظم واللحم والدم. |
Temos o escafoide, o trapezoide, o trapézio, o hamato, o capitato, as falanges e o resto dos fragmentos do acrômio, todos limpos da defecação dos coiwolfs. | Open Subtitles | لدينا العظم الزورقي، و المنحرف والمربعي،الكُلَّابِيّ والعظم رأسي الشكل، و السلاميات وما تبقى من حُطام الأخرم، |
Este arame corta carne e osso muito facilmente. | Open Subtitles | هذا السلك يمكن ان يقطع اللحم والعظم بسهوله |
Moldas com as tuas mãos, esculpes da carne e osso. | Open Subtitles | أنت تصيغ شكله بيديك، تنحته من اللحم والعظم |
E eu não distingo um coral de um osso, somos um belo par. | Open Subtitles | وأنا لم أعرف الفرق بين المرجان والعظم إذا أظن أننا نشكل زوجا جيدا |
Para isso, a pele será retirada e o osso orbital raspado. | Open Subtitles | وتلك الأدمة فُصلَت والعظم المداري صُفَى للأسفل |
E limpar a pele e o osso dos tecidos mortos e infectados. | Open Subtitles | ومن ثمّ تنضير ِالنسيج الميت المتضرّر من الجلد والعظم |
Danos extensos nas vértebras cervicais e no osso occipital. | Open Subtitles | الضرر الشامل إلى الفقراتِ العنقيةِ والعظم القفوي. |
Por isso, mesmo que a vejamos em pele e osso, ela s� v� gordura. | Open Subtitles | بالرغم من اننا الجلد والعظم كلما تقوله انها سمينة |
Duas toneladas de metal, 320km/h, pele e ossos e o velho Newton... todas as princesas morreram. | Open Subtitles | طنان من الحديد بسرعة 200 ميل في الساعة اللحم والعظم و قوانين نيوتن القديمة لقد ماتوا هباءً |
Parece que ela sofreu uma fractura estrelada nos ossos frontal e zigomático. | Open Subtitles | ويبدو أنها عانت من كَسْرٌ نَجْمِيّ في الامام والعظم وجني |
No entanto, os outros indivíduos estão representados por estes slides azuis, que mostram amostras de dentes e ossos, que foram combinados com o ADN recolhido de membros da família para comprovar as identidades desses indivíduos. | TED | أمّا الأشخاص الآخرون تم استعراضهم بتلك الشرائح الزرقاء، التي تعرض نماذج السن والعظم التي تم تجميعها من أعضاء العائلة عن طريق الاستدلال بالحمض النووي لإثبات أنها كانت مطابقة لأولئك الأشخاص. |
Parece uma pilha de ossos. | Open Subtitles | تبدو مثل كومة كبيرة من الغضروف والعظم |
As metástases já se espalharam da próstata aos ossos e também invadiram o fígado, portanto sem tratamento... | Open Subtitles | منتشراً للبروستات والعظم والكبّد. ممَّ يعني... |
Envolve os ossos frontal e occipital. | Open Subtitles | يتضمن العظم الجبهي والعظم القذلي |
E o trapézio, rádio, escápula, semilunar, hamato | Open Subtitles | والعظم شبه المنحرف، عظم الكعبرة، عظم * * ... الكتف، العظم الهلالي، العظم الكُلّابي |
Estão a faltar várias falanges mediais e distais, o escafoide, o trapezoide, trapézio, hamato e o capitato. | Open Subtitles | ينقصنا عدد من الأربطة الداخلية" الأنسي" و السلاميات القاصية، والعظم الزورقي، المنحرف،و المربعي. الكُلابي ،والعظم رأسي الشكل. |