"والعمل على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e trabalhar para
        
    • trabalhar em coisas
        
    • e trabalhar no
        
    Ter um aliado é perceber onde está a desigualdade e trabalhar para a corrigir. TED التحالف هو فهم اختلال التوازن في الفرص والعمل على تصحيحها.
    Quando os nossos miúdos aprendem a pensar criticamente sobre o mundo à sua volta, tornam-se cidadãos comprometidos que vão reconhecer e questionar a injustiça, quando a virem e trabalhar para fazer qualquer coisa contra isso. TED وعندما يتعلم أطفالنا التفكير النقدي حولهم يصبحون من المواطنين الملتزمين يدركون ويتساءلون عن الظلم عندما يرونه والعمل على القيام بشيء حيال ذلك.
    Ser audacioso e trabalhar em coisas grandes e arriscadas torna as pessoas desconfortáveis. TED فكونك جسوراً والعمل على أشياء كبيرة ومليئة بالمخاطرة تجعل الناس غير مرتاحين بصورة كبيرة.
    Começámos a fazer coisas, a construir, em vez de trabalhar em gabinetes, a derrubar paredes, a trabalhar em coisas a que chamávamos "salas de conhecimento da situação". No verão de 2007, aconteceu algo que demonstrou isso. TED بدأنا بالقيام بأشياء، بالبناء، ليس بالعمل داخل المكاتب، إزالة الحواجز، والعمل على أشياء سميناها غرف الوعي بالأوضاع، وفي صيف 2007، حصل أمر أكد هذا.
    Preferia ficar e trabalhar no caso, se não se importa. Open Subtitles أفضّل البقاء والعمل على القضية، لو كان الأمر سيانًا بالنسبة لك يا سيدي
    Se ficares chateado podes vestir um uniforme e trabalhar no scanner das bagagem. Open Subtitles لو شعرت بالملل، فيُمكنك إرتداء زيّ أزرق والعمل على ماسح الأمتعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more