Uma lua feita pelo homem visível por cidadãos comuns, inspirava admiração e orgulho por finalmente os humanos terem enviado um objeto para o espaço. | TED | قمر من صنع البشر يمكن للمواطن العادي رؤيته أوحت الرعب والفخر بأن البشر قد أطلقوا أخيرا جسما إلى الفضاء |
Então, Rickie, alguns dos melhores dançarinos do mundo estão aqui a competir para exigir o direitos e orgulho nacional no campeonato do Desafio do ano. | Open Subtitles | إذاً هم أعظم فتيان العالم يتنافسون للحق للأعتراف الدولي والفخر الوطني في بطولة معركة العام |
Espero que a minha história o honre, e traga paz e orgulho a todos nós. | Open Subtitles | أتمنى أن تكرّمه قصّتي، تجلب السلام والفخر لنا جميعًا. |
Eu tenho uma fraqueza, trato os interesses económicos das pessoas como se fossem os seus únicos interesses, ignorando coisas como pertença e orgulho e o desejo de enviar uma mensagem para aqueles que o ignoram. | TED | لدي نقطة ضعف، بأنني أتعامل مع المصالح الاقتصادية للناس على أنها اهتمامهم الوحيد، وأتجاهل أموراً مثل الانتماء والفخر والرغبة في إرسال رسالة لمن يتجاهلك. |
Nem sequer com sexo. Tem que ver com respeito e orgulho. | Open Subtitles | ولا حتى حول "الجنس"َ هو حول أحترام "النفس والفخر"َ |
Lancei-me ao isco atraído pelo elogio e orgulho paternal. | Open Subtitles | لقد تم أغرائي بالمديح والفخر الأبوي |
PARA TI FILHO COM MUITO AMOR e orgulho | Open Subtitles | "لك يا بني، مع الكثير من الحب والفخر" |
* Uma época de alegria e orgulho | Open Subtitles | *بوقت الفرح والفخر* |
* Uma época de alegria e orgulho | Open Subtitles | *بوقت الفرح والفخر* |