"والقال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mexericos
        
    • mexerico
        
    Faça o possível para evitar mexericos com todo este caso. Open Subtitles ابذل قصارى جهدكم لمنع القيل والقال .حول هذه الأعمال البائسة كلها
    A gravação da Samantha esfriou o amor da Miranda pelos mexericos. Open Subtitles سامانثا وتضمينه في الشريط الساخن يبرد ميراندا وتضمينه في الحب من القيل والقال من أجل الخير.
    Bem, não é certamente o que lês nas revistas de mexericos, isso de certeza. Open Subtitles حسنا , انها ليست ما تقرأه في مجلات القيل والقال هذا بلا شك
    O público está aborrecido com a guerra, gosta de mexericos. Open Subtitles لقد ضجر الشعب من الحرب كما ترى يحبون القيل والقال
    Gbe'borun é uma frase iorubá que se traduz por "mexerico" ou "má-língua". TED "Gbe'borun" هي تعبير بلغة اليوروبا وتُترجم إلى "القيل والقال/النميمة"، أو ناشر الإشاعات
    Deixar que os mexericos nos estraguem a noite. Open Subtitles نحن لن تدع القيل والقال مدرسة قليلا يأتينا كل قلب والخراب الليل.
    Quero saber o máximo possível de mexericos sobre a Rapariga-Retro que puder, mas... quer dizer, ela fodeu tudo lá dentro. Open Subtitles أريد سماع الكثير من القيل والقال فتاة ريترو ما أستطيع، ولكن... قصدته أنها مارس الجنس ليصل إلى هناك.
    As velhotas ouvimos mal e, no entanto, sabemos todos os mexericos. Open Subtitles السيدات القديمة، وانت تعرف. لدينا جلسة سيئة، ولكن نحن نعرف كل القيل والقال.
    Deus sabe como ela é ávida de mexericos. Open Subtitles يعلم الله أنها تسعى للقيل والقال كمن يتضور جوعًا للطعام
    Incrível você acreditar nesses mexericos! Open Subtitles لا اصدِق انكِ تستمعين للقيل والقال.
    Os nossos leitores não estão interessados em sensacionalismo, mexericos e especulação não fundamentada! Open Subtitles قراءنا لا يهتمون بالفضائح واللإثارة والقيل والقال... تكهنات غير مستندة
    Tenho mais com que me preocupar do que com mexericos. Open Subtitles - نظرة، جيس، وأنا آسف. ولكن حصلت أشياء أكبر للقلق حول الآن من القيل والقال غرفة الفريق.
    Perdemos a nossa dignidade em espartilhos e saltos altos, em mexericos e na escravidão do casamento! Open Subtitles نفقد كرامتنا في الكورسيهات وأحذية عالية والقيل والقال والعبودية الزواج!
    Rumores e mexericos, é tudo o que têm. Open Subtitles الشائعات والقيل والقال هذا كل ما لديهم
    Não tenho uma coluna de mexericos, Seth. Open Subtitles أنا لست كاتبة القيل والقال يا سيث
    É engraçada e gosta de mexericos. Open Subtitles مرحة وتحبّ القيل والقال.
    Não quero entrar em mexericos... Open Subtitles -لا أحبّ القيل والقال
    - A Gwen estava magoada pelo mexerico. - Pois. Open Subtitles -جوين) أصيبت بأذى من القيل والقال)
    São os tempos. Na américa, chamamos de "mexerico". Open Subtitles في (أمريكا)، ونحن نسميها القيل والقال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more