"والقبض على" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e capturar
        
    • e apanhar
        
    • e prender
        
    • apanhar o
        
    • e a captura
        
    Obviamente, se podermos identificar e capturar qualquer um dos seus lideres, podemos comprometer o Covenant. Open Subtitles من الواضح ، أننا إن إستطعنا معرفة والقبض على واحداً من هؤلاء الزعماء " يُمكننا القبض على " الكوفنانت
    Evitar a detonação de Diane Burgess e capturar o Coronel Raymond Gordon. Open Subtitles الحؤول دون انفجار النقيب (ديان بورجيس) والقبض على العقيد (غوردن ريموند).
    Vou usar o Intersect para descer e capturar o Gaez. Open Subtitles سوف أستخدم التداخل للنزول "والقبض على "جايز
    A confiança da Purity para perseguir leões e apanhar caçadores furtivos não residia na sua capacidade atlética nem apenas da sua fé. TED إن ثقة بيوريتي على مطاردة الأسود والقبض على الصيادين لم تنبع نتيجةً لقدراتها الرياضية ولا حتى من إيمانها بنفسها
    As minhas ordens eram para proteger a máquina e apanhar o Klausener. Open Subtitles اوامرنا كانت تأمين الجهاز ، والقبض على كلاوس
    Ordens de localizar, acabar com a reunião e prender o líder. Open Subtitles الأوامر هي أن نحدد موقع التجمعات ونفرقها والقبض على القادة
    Precisamos encontrar estas armas, e prender aqueles safados da Starkwood, que são responsáveis por trazê-las para cá. Open Subtitles نحتاج لإيجاد تلك الأسلحة والقبض على أولئك الأوغاد في "ستاركوود" المسؤولين عن جلبهم إلى هنا
    As circunstâncias mudaram muito na cidade desde o resgate do Jack e a captura do capitão Vane. Open Subtitles الظروف تغيرت كثيراً في المدينة منذ هروب (جاك) والقبض على القبطان (فاين)
    Uma recente descoberta tecnológica ajudou-nos a identificar e capturar três transgénicos na cidade de Seattle. Open Subtitles القسم التكنولوجي الجديد ساعدنا على التعرّف والقبض على ثلاثة متحوّرين في مدينة (سياتيل) وحدها
    O qual, após anos ao serviço dos Estados Unidos infrutiferamente caçarem Osama bin Laden, alegou ter sido visitado por Deus e aceitou a missão de encontrar e capturar Bin Laden, ele mesmo. Open Subtitles الذي بعد أعوام من مشاهدة مطاردة أمريكية عديمة الجدوى لـ (أسامة بن لادن)، أدعى أن الرب زاره وقبل مهمة العثور والقبض على (أسامة بن لادن).
    A melhor maneira de o manter vivo é eu sair daqui e apanhar o tipo por trás disto. Open Subtitles أفضل وسيلة لي لإبقاؤك حياً ستكون بخروجي والقبض على الشخص الذي يقبع خلف هذا.
    - e apanhar o responsável, certo? Open Subtitles والقبض على المسؤول عن ذلك، صحيح؟
    Encontrar as drogas e prender quem as tem. Open Subtitles العثورُ على المخدرات والقبض على من يحوزها
    Isso ajudou-nos a descobrir o Clay, a Shawana e prender o Stockheimer. Open Subtitles ساعدتنا في تتبع (كلاي) و(شونا) والقبض على (ستوكهيمر)
    "Por causa do teu extraordinário contributo, incluindo a recuperação do tesouro e a captura do Keller, o Instituto convocou uma audiência para discutir a comutação da tua pena". Open Subtitles بسبب خدمتك المثالية ، التي تتضمن إسترجاع الكنز ، والقبض على (كيلير) سيعقد مكتب إطلاق السراح المشروط جلسة تناقش إمكانية تخفيف عقوبتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more