"والكلب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e o cão
        
    • e um cão
        
    • e o cachorro
        
    "Urso de Nariz Castanho, Cabra de Mau Humor, Raposa Flatulenta Esqueleto do Tio Rico e o cão do Jantar." Open Subtitles الدب بنيّ الأنف ، العنزة الساخطة الثعلب النتن ، العم هيكل الثريّ والكلب المتعشّي
    Agora tens fins de semana... com a família e o cão, certo? Open Subtitles عطل نهاية الإسبوع مع العائلة والكلب صحيح ؟
    Encontraram o morto algemado na sala de visitas e eu e o cão no quintal traseiro, a dormir "em concha". Open Subtitles وجدوا الرجل الميت بالاصفاد في غرفة المعيشه وانا والكلب في الفناء الخلفي متعانقان
    Há dez anos, os investigadores de visão computacional pensavam que fazer com que um computador percebesse a diferença entre um gato e um cão seria praticamente impossível, mesmo com o avanço significativo no campo da inteligência artificial. TED منذ عشر سنوات مضت، اعتقد باحثوا رؤية الكمبيوتر أن الحصول على جهاز كمبيوتر لمعرفة الفرق بين القط والكلب سيكون شبه مستحيل، وحتى مع التقدم الكبير فى حالة الذكاء الاصطناعي.
    Então o esquilo e o cachorro esperaram o ônibus, e esperaram e esperaram. Open Subtitles وهكذا السنجاب والكلب انتظرا الحافلة وانتظروا وانتظروا لقد تأخرت الحافلة
    e o cão levou quatro tiros. Foram gastas quatro balas no cão. Open Subtitles والكلب تلقى أربع طلقات, أربع طلقات اهدرت لقتل الكلب
    Faltou a luz porque está a chover. e o cão assustou-te. Open Subtitles الأنوار أنطفئت بسبب المطر، والكلب أخافك،هذا كل شيء.
    O coelho esconde-se debaixo de terra, e o cão não o consegue encontrar. Open Subtitles الأرنب يذهب تحت الأرض، والكلب لا يمكنه العثور عليه
    Mas se tomares outro comprimido, vou levar os meninos e o cão. Open Subtitles لكن إذا أخذت قرصاً آخر سأخذ الأطفال والكلب
    Na semana passada, os olhos ficaram vermelhos e o cão fugiu dele. Open Subtitles الإسبوع الماضي , عيناه أصبحت حمراء والكلب ذعر وتراجع
    Na pior das hipóteses, partes as pernas e o cão come-te viva. Open Subtitles أسوأ حالة تكسري أقدامك, والكلب يأكلك حية.
    Foi tão bom conhecê-los a todos, tirando a rapariga e o cão. Open Subtitles كان من اللطيف مقابلتكم ما عدا الفتاه والكلب
    O gorila caiu e o cão agarrou-o pelos testículos. Open Subtitles الغوريلا سقط والكلب أمسكه مع خصيتيه
    Contou-me a história de como ele e o cão se conheceram. Open Subtitles وأخبرني بقصة عن كيف تقابل هو والكلب.
    Samantha mexe o nariz e o cão escolhe o Darrin. Open Subtitles "سامنتا" تهزهز أنفها والكلب يختار "دارين"
    e o cão estava definitivamente morto quando o enterrou. Open Subtitles والكلب كان ميت بالتأكيد عندما دفنته.
    Porque é que trouxe o bebé e o cão à loja de veneno? Open Subtitles لماذا اخذت الطفلة والكلب لمتجر السم
    Não ficas nada. Vais para o Wisconsin comigo, com a tua mãe, o gato e o cão. Open Subtitles لا,لنتبقىهنا ,بلسترافقناإلى"ويسكونسن" معي أنا ووالدتك والكلب والقطة
    "A Rapariga, Um Cavalo e um cão" de Francis Lynde Open Subtitles "الفتاة والحصان والكلب" بواسطة "فرانسيس لينده".
    Cada chui casado que conheço, tem mulher que não dorme com ele... filhos que não o ouvem... e um cão que não lhe obedece. Open Subtitles كل شرطي وأنا أعلم من الذي تزوج ، والزوجة التي لا تنام معه... اثنين من الاطفال الذين لا يستمعون إليه... والكلب الذي يفضل نفسه لعق من إحضار ورقة.
    Encontramos um gato e um cão. Open Subtitles لقد عثرنا على القط والكلب
    Eu tenho uma chave e o cachorro tem a outra. Open Subtitles أنا لدي مفتاح والكلب لديه الثاني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more