Saí da academia e agora lidero uma equipa diversificada de tecnólogos, investigadores e refugiados que está a trabalhar em recursos de autoajuda para recém-chegados. | TED | تركت الأوساط الأكاديمية وها أنا أقود الآن فريقًا متنوعًا من التكنولوجيين والباحثين واللاجئين والذين يطورون موارد ذات صلة بالمساعدة الذاتية للقادمين الجدد. |
É o local da Europa continental mais perto da Grã-Bretanha, e muitos migrantes e refugiados encontram-se neste campo e tentam desesperadamente atravessar para a Grã-Bretanha. | TED | هي المكان الأقرب من بريطانيا في قارة أوروبا والكثير من المهاجرين واللاجئين يقيمون في هذا المخيم و يحاولون العبور إلى بريطانيا بلا جدوى. |
Nos EUA, temos um candidato presidencial como Donald Trump, que fala descontraidamente em registar os muçulmanos americanos e em proibir a entrada neste país aos imigrantes e refugiados muçulmanos. | TED | هنا في الولايات المتحدة، لدينا مرشحون للرئاسة مثل دونالد ترامب، الذي يطلب تسجيل المسلمين الأميريكيين، ومنع دخول المهاجرين واللاجئين المسلمين إلى أمريكا. |
Até meados de 1920, os nativistas ganharam, aprovando leis racistas que excluíram números inauditos de imigrantes e refugiados vulneráveis. | TED | في منتصف العشرينيات من القرن الماضي، انتصر الوطنيون، في سن قوانين عنصرية التي منعت من دخول أعداد كبيرة من المهاجرين واللاجئين الضعفاء. |
Disseram-me que o que os saturava mais eram os imigrantes e os refugiados. | TED | وأخبروني أنهم قد سأموا أكثر من المهاجرين واللاجئين. |
Assim, dediquei a minha carreira a trabalhar com famílias em algumas das mais duras circunstâncias: a pobreza, a doença mental, a imigração, os refugiados. | TED | لذا كرّستُ حياتي المهنية للعمل مع العائلات في أصعب الظروف مثل: الفقر والأمراض العقلية والهجرة واللاجئين. |
Desde quando os refugiados viajam em primeira-classe? | Open Subtitles | منذ متى واللاجئين يسافرون بالدرجة الأولى؟ |
O que eu quero defender é que há formas de podermos expandir esse conjunto de escolhas e beneficiar toda a gente: os estados anfitriões e as comunidades, as nossas sociedades e os refugiados. | TED | و ما أود طرحه هو أنه بإمكاننا أن نوسع تلك الخيارات بحيث يستفيد منها الجميع : الدول المضيفة والمجتمعات، مجتمعاتنا واللاجئين أنفسهم. |