"واللاجئين" - Traduction Arabe en Portugais

    • e refugiados
        
    • os refugiados
        
    Saí da academia e agora lidero uma equipa diversificada de tecnólogos, investigadores e refugiados que está a trabalhar em recursos de autoajuda para recém-chegados. TED تركت الأوساط الأكاديمية وها أنا أقود الآن فريقًا متنوعًا من التكنولوجيين والباحثين واللاجئين والذين يطورون موارد ذات صلة بالمساعدة الذاتية للقادمين الجدد.
    É o local da Europa continental mais perto da Grã-Bretanha, e muitos migrantes e refugiados encontram-se neste campo e tentam desesperadamente atravessar para a Grã-Bretanha. TED هي المكان الأقرب من بريطانيا في قارة أوروبا والكثير من المهاجرين واللاجئين يقيمون في هذا المخيم و يحاولون العبور إلى بريطانيا بلا جدوى.
    Nos EUA, temos um candidato presidencial como Donald Trump, que fala descontraidamente em registar os muçulmanos americanos e em proibir a entrada neste país aos imigrantes e refugiados muçulmanos. TED هنا في الولايات المتحدة، لدينا مرشحون للرئاسة مثل دونالد ترامب، الذي يطلب تسجيل المسلمين الأميريكيين، ومنع دخول المهاجرين واللاجئين المسلمين إلى أمريكا.
    Até meados de 1920, os nativistas ganharam, aprovando leis racistas que excluíram números inauditos de imigrantes e refugiados vulneráveis. TED في منتصف العشرينيات من القرن الماضي، انتصر الوطنيون، في سن قوانين عنصرية التي منعت من دخول أعداد كبيرة من المهاجرين واللاجئين الضعفاء.
    Disseram-me que o que os saturava mais eram os imigrantes e os refugiados. TED وأخبروني أنهم قد سأموا أكثر من المهاجرين واللاجئين.
    Assim, dediquei a minha carreira a trabalhar com famílias em algumas das mais duras circunstâncias: a pobreza, a doença mental, a imigração, os refugiados. TED لذا كرّستُ حياتي المهنية للعمل مع العائلات في أصعب الظروف مثل: الفقر والأمراض العقلية والهجرة واللاجئين.
    Desde quando os refugiados viajam em primeira-classe? Open Subtitles منذ متى واللاجئين يسافرون بالدرجة الأولى؟
    O que eu quero defender é que há formas de podermos expandir esse conjunto de escolhas e beneficiar toda a gente: os estados anfitriões e as comunidades, as nossas sociedades e os refugiados. TED و ما أود طرحه هو أنه بإمكاننا أن نوسع تلك الخيارات بحيث يستفيد منها الجميع : الدول المضيفة والمجتمعات، مجتمعاتنا واللاجئين أنفسهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus