"والمرآة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    Eu trago sempre comigo álcool gel porque o lavatório, o sabonete, o secador de mãos e o espelho estão todos fora do meu alcance. TED أحمل معقم أيدي معي كل يوم لأن المغسلة والصابون ومجفف الأيدي والمرآة كلها بعيدة عن متناولي.
    O bilhete de suicídio com apenas uma palavra é facilmente forjado e o espelho é partido propositadamente. Open Subtitles وكلمة الانتحار كلمة واحدة يسهل تقليدها والمرآة تم كسرها متعمدا
    Tentámos apresentar espelhos aos animais, e quando lhes mostrávamos um espelho eles acenavam para ele, ao contrário, por exemplo, da parte de trás do espelho, que não tinha uma superfície reflectora. Open Subtitles قد حاولنا من خلال عروض المرآه مع الـحيوانات وعندما قدّمنا له المرآة أخذ يلوح بيده للمرآه والمرآة تفعل نفس الشيىء
    Raios, o chato e a escandalosa? Open Subtitles تبًا ، الرجل الممل والمرآة الثرثارة ؟
    O armário da avó, aquela cadeira e aquele espelho. Open Subtitles وهذا كرسي الوزراء، وذلك الكرسي، والمرآة
    Tu estás entre este Mundo e o espelho. Open Subtitles إنّكِ شيئٌ بين هذا العالم والمرآة.
    Ela viu o Cara de Caveira no espelho da loja e no espelho do apartamento do Nick, daí, se está a tentar matá-la, não temos hipóteses. Open Subtitles رأت الرجل ذا الجمجمة في مرآة اليد في المتجر والمرآة في سقيفة (نيك) لذا لو كان يحاول قتل (أيف) فلن نُخاطر بأيّ شيء
    Eu queria-te a ti e ao Espelho. Open Subtitles كنت أريدك والمرآة
    Significa encontrar o mais cristalino dos espelhos, e o espelho mais fiel, de forma que, quando amo essa pessoa, sei que esse amor me será devolvido num reflexo. Open Subtitles (امرأة السابعة) "وهذا يعني النتيجة مرآة، أوضح مرآة 'والمرآة الأكثر ولاء، 'حتى عندما أنا أحب هذا الشخص، وأنا أعلم أنها سوف يلمع أن يعود لي. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more