"والمرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E da
        
    • A vez
        
    Pensas que cedo sem luta como fiz da última vez E da vez anterior a essa? Open Subtitles هل تظن انني سوف استسلم لك بدون قتال مثلما فعلت المرة السابقة والمرة التي قبلها ؟
    E... da próxima vez que pensares sair por duas semanas talvez deverias ligar à tua mãe para ela saber que não estás morto. Open Subtitles والمرة القادمة التى تفكر بها بالإختفاء لإسبوعان إن كان بمقدورك مهاتفة والدتك كى تعلمها انك لازالت على قيد الحياة
    E da próxima vez irá ser a um de nós. Open Subtitles وسوف تفعلها مرة أخرى ، والمرة القادمة سيكون أحد منا
    A vez que vestiste a minha camisa por engano e ficaste convencido que estavas a crescer novamente. Open Subtitles والمرة التي ارتديتَ فيها قميصي عن طريق الخطأ فأصبحتَ على قناعةٍ بأنكَ عدتَ للنمو من جديد
    Eles concordaram. Entre a altura em que eu vira este sítio e A vez seguinte em que lá fui, acontecera um terrível acidente. Um homem idoso adormeceu, e a manta caiu na lareira que o mantinha quente. TED ولقد وافقوا، وبين الوقت الذي رأيت فيه هذا المكان والمرة التالية التي ذهبت فيها، كان هناك حادث فظيع. رجل كبير في السن، غلبه النعاس، وقام أبنه برمي مقلاة في اللحاف ليجعله يحس بالدفء ، ما أشعل حريقاً.
    E A vez em que fizemos sexo no mar não conta. Vá lá, essa tem de contar. Open Subtitles والمرة التي مارسنا الجنس بها في المحيط لا تحتسب - بالله عليك، لابد أن تحتسب -
    E, da próxima vez que nos encontrarmos, ensina-me a lutar. Open Subtitles والمرة القادمة ونحن نجتمع، علمني كيفية القتال.
    - De nada. E, da próxima vez que me chamar "senhor", está despedido. Open Subtitles والمرة القادمة التي ستدعوني فيها سيدي، سأطردك
    E da próxima vez, verifica o edifício antes de o incendiares. Open Subtitles والمرة القادمة، تحقق من البنايه اللعينة قبل أشعالها.
    E da próxima vez que passem por um anúncio que assume que estão interessadas em clínicas de fertilidade ou em páginas de apostas "online", pensem e lembrem-se que é a mesma tecnologia que está a assumir que um homem negro vai reincidir TED والمرة المقبلة التي تتعثرون فيها على إعلان يفترض أنكم مهتمون بعيادات الخصوبة أو بمواقع المراهنة، أنكم تعتقدون وتتذكرون أنها التكنولوجيا نفسها التي تفترض أن الرجل الأسود سيعاود الإجرام.
    E da próxima vez que vendermos um argumento por um milhão de dólares e encurralarmos um produtor canalha à parede, diremos... Open Subtitles والمرة القادمة عندما نبيع سيناريو بمليون دولار... وندخر المال، سنقول...
    E da vez antes dessa. - Tem a sua? Open Subtitles والمرة التي قبلها ،هل لديك اوراقك؟
    E depois ele vai outra vez daqui a duas semanas... E da próxima vez, ele não vai voltar nunca mais. Open Subtitles وثم يعود مجدداً خلال إسبوعين... والمرة القادمة لن يعود على الإطلاق.
    A vez seguinte que vi o Arnold foi um ano mais tarde. Open Subtitles والمرة القادمة التي رأيت بها (أرنولد) كانت بعد عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more