"والمرة القادمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E da próxima vez
        
    E... da próxima vez que pensares sair por duas semanas talvez deverias ligar à tua mãe para ela saber que não estás morto. Open Subtitles والمرة القادمة التى تفكر بها بالإختفاء لإسبوعان إن كان بمقدورك مهاتفة والدتك كى تعلمها انك لازالت على قيد الحياة
    E da próxima vez irá ser a um de nós. Open Subtitles وسوف تفعلها مرة أخرى ، والمرة القادمة سيكون أحد منا
    E, da próxima vez que nos encontrarmos, ensina-me a lutar. Open Subtitles والمرة القادمة ونحن نجتمع، علمني كيفية القتال.
    - De nada. E, da próxima vez que me chamar "senhor", está despedido. Open Subtitles والمرة القادمة التي ستدعوني فيها سيدي، سأطردك
    E da próxima vez que vendermos um argumento por um milhão de dólares e encurralarmos um produtor canalha à parede, diremos... Open Subtitles والمرة القادمة عندما نبيع سيناريو بمليون دولار... وندخر المال، سنقول...
    E depois ele vai outra vez daqui a duas semanas... E da próxima vez, ele não vai voltar nunca mais. Open Subtitles وثم يعود مجدداً خلال إسبوعين... والمرة القادمة لن يعود على الإطلاق.
    E da próxima vez que eu disser para deixarem o XIII em paz,é melhor ouvirem. Open Subtitles "13"والمرة القادمة عندما انصحك ان تترك في حال سبيله من الافضل ان تصغي
    E da próxima vez vamos dizer "por favor" e oferecer bolinhos? Open Subtitles والمرة القادمة اسأليه ذلك بلطف
    E, da próxima vez, não serei eu à janela. Open Subtitles والمرة القادمة لن أكون أنا خارج نافذتك
    E da próxima vez, escolho o lugar. Open Subtitles والمرة القادمة ... أنا سأختار المكان
    E da próxima vez que tiveres fome... Open Subtitles والمرة القادمة ان كنت جائع...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more