Em cima, os planetas terrestres, Mercúrio, Vénus, Terra e Marte. | TED | عاليًا عند الزاوية، الكواكب القشرية، عطارد، والزهرة، والأرض، والمريخ. |
Mas, entre Krypton e Marte... acho que já estão habituados. | Open Subtitles | ولكن بين كريبتون والمريخ أعتقد أنه ليس بالجديد عليكما |
A protomolécula ocorreu mais ou menos ao mesmo tempo que Terra e Marte começaram a disparar um contra o outro na Estação Ganímedes. | Open Subtitles | وقت هذا الصراخ لجزيء بروتو في حوالي نفس الوقت الذي الأرض والمريخ بدأو اطلاق النار على بعضهم البعض على محطة غانيميد |
Os Terráqueos e Os Marcianos irão unir-se para destruir o Cinturão. | Open Subtitles | أهل الأرض والمريخ قد يتحدان من أجل تدمير الحزام |
Qualquer coisa que possa usar para afastar as armas da Terra e de Marte uns dos outros antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | شيء يمكنني استخدامه في تحويل مدافع الأرض والمريخ بعيدا عن بعضها البعض قبل فوات الأوآن |
A Terra e Marte continuaram a atirar pedras um ao outro durante muito tempo. | TED | وكان كوكبا الأرض والمريخ يتقاذفان الصخور لفترة طويلة من الوقت. |
E este terreno para que estamos a olhar remonta a 4600 milhões de anos, quando a Terra e Marte se formaram. | TED | وهذه المنطقة التي ننظر إليها تعود إلى 4.6 مليار عام أي عندما تشكل كوكبي الأرض والمريخ |
Vénus, Terra e Marte foram todos trocando pedras uns com os outros, devido a impactos de asteróides. | Open Subtitles | الزهرة، الأرض والمريخ يتبادلون الصخور سويًا، تبعًا لتصادم الكويكبات بهم |
Sim, a Terra e Marte estão mal posicionados. | Open Subtitles | أجل، موضع تمركز الأرض والمريخ سيء بشدة حاليًا |
Até a Terra e Marte a despojarem para si próprios. | Open Subtitles | حتى إستولى عليها كوكبا الأرض والمريخ لأنفسهم |
Terra e Marte têm andado a pisar o pescoço dos Belters há mais de 100 anos e eu não quis ser a bota. | Open Subtitles | الأرض والمريخ داسوا على رقاب مواطني الحزام هُنا لأكثر من 100 سنة |
Quem fica a ganhar se Terra e Marte entrarem em conflito? | Open Subtitles | من سيربح لو حدثت حرباً بين الأرض والمريخ ؟ |
Sabes, olhei para um mapa, e Marte está apenas a um planeta daqui. | Open Subtitles | لقد نظرت في الخريطة والمريخ هو مجرد كوكب مجاور |
Estou certo que a Terra e Marte estão a tratar de enviar naves de auxílio. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن الأرض والمريخ إنهم يقررون إرسال سفن الإغاثة لنا |
Terra e Marte ainda estão às escuras no que respeita à protomolécula. | Open Subtitles | الأرض والمريخ لا يزالون لايعلمون شيء عن جزيء بروتو |
Terra e Marte empurraram-se para o abismo e agora têm de encontrar um caminho para a paz. | Open Subtitles | الارض والمريخ دفعو بأنفسهم إلى حافة الهاوية وسيكون عليهم العثور على مسار للسلام |
Terra e Marte apontam essas malditas coisas um ao outro há mais de cem anos. | Open Subtitles | الأرض والمريخ وجهو تلك الأشياء اللعينه ضد بعضهم البعض لأكثر من مائة سنة |
Os Marcianos Brancos querem que eu pague pelos meus crimes de guerra. | Open Subtitles | والمريخ وايت تريد مني لدفع ثمن جرائم حرب بلدي. |
Os Marcianos Brancos infiltraram-se no reactor que está na cave. | Open Subtitles | والمريخ الأبيض تسلل المفاعل في الطابق السفلي. |
A Estação de Ganímedes é uma importante fonte alimentar fora da Terra e de Marte, e não é do interesse de nenhum de nós deixá-la incapacitada. | Open Subtitles | محطة غانيميد هي الإمدادات الغذائية الهامة خارج الأرض والمريخ وليس في مصلحتنا |