"والمكتب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    • FBI
        
    Regista os subornos ao Gabinete da Administração e Economia... Open Subtitles سجل تسديد الدفعات النهائيه ..للأدارة الرئيسيه والمكتب الأقتصادي
    Lá em cima são os quartos e o escritório. Open Subtitles فى الطابق الاعلى هناك غرف النوم والمكتب ..
    Quando a ANS criou um gabinete de intervenção em campo, criaram uma confusão entre uma agência criminosa e uma agência de comunicação. Open Subtitles عندما بدأ الأمن القومي في العمل لأول مرة وضحوا لنا الخط الفاصل بين المكتب الإجرامي والمكتب التحقيقي
    e o FBI não permite a socialização com suspeitos ou consultores. Open Subtitles والمكتب الفيدرالي لا يسمح بالعلاقات الاجتماعية مع مشتبه بهم أو مستشارين
    O FBI assegurou-me que estão a fazer tudo o que podem. Open Subtitles والمكتب الفيدرالي أكد لي أنه يبذل قصارى جهده
    Procurem na casa e escritório por carcinogéneos, toxinas... Open Subtitles تفقدا البيت والمكتب بحثاً عن المسرطنات والسموم
    Quartos vagos, sofás do escritório e hotéis baratos não são propícios para um bom sono. Open Subtitles في الغرفة الاحتياطية والمكتب أو الفنادق الردئية ليست أماكن لتنام براحة
    Por aqui, vamos parar ao corredor central e ao escritório. Open Subtitles مِن هُنا سنذهب إلى الردهة الرئيسية والمكتب.
    Lembras-te de quando fomos pedir a licença de casamento e era por cima daquele restaurante indiano estranho? Open Subtitles تذكرين عندما ذهبنا لنستخرج رخصة زواجنا والمكتب كان بعد ذلك المطعم اللذيذ؟
    Vai direto para a penthouse e para o escritório. Só ele é que o usa, e só o cartão dele ativa o elevador. Open Subtitles يذهب مباشرة إلى شقته والمكتب الوحيد الذي يستخدمه وفقط بطاقته تشغل المصعد
    e hoje é o último dia. O gabinete fecha em dez minutos. Open Subtitles واليوم هو آخر يوم، والمكتب سيتم غلقه بعد 10 دقائق.
    e, a esta hora, o FBI também já sabe. Correndo o risco de parecer imodesto, estou na lista dos mais procurados. Open Subtitles والمكتب الفيدرالي يعلم بشأنه أيضاً بحلول الآن في خطر أن أبدو متواضعاً
    Precisávamos de mais alguém para analisar o caso e o mais lógico era ser a Procuradoria-Geral. Open Subtitles كنا بحاجة بإن ينظر لها شخض آخر والمكتب المنطق هو مكتب المحامي
    Aqui são os locais de ensaio e camarins e aqui em cima temos oficinas e o escritório principal. Open Subtitles هنا أماكن التدريبات، وغرف تغيير الملابس وفي الأعلى هنا لدينا المعمل، والمكتب الرئيسي
    Acho que quero dizer que és uma óptima agente, e o FBI sentirá a tua falta, mas teremos de aprender a continuar sem ti. Open Subtitles أعتقد أن ما أقوله هو أنكِ عميلة جيدة حقاً والمكتب سيشعر بخسارتكِ لكن سيتحتم علينا تعلم كيفية المضي قدماً بدونكِ
    Já contatei todos e mais algum incluindo o WFO, do estado, do condado e local. Open Subtitles لقد وصلت للجميع ولأي شخص بما في ذلك المكتب الميداني، ومكتب المقاطعة والمكتب المحلي
    agentes da polícia e do FBI estão a ir para aí agora. Open Subtitles عُملاء شرطة العاصمة والمكتب الفيدرالي في طريقهم إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more