"والواحد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    Eram muito desagradáveis e uma coisa levou a outra. Open Subtitles هم كانوا شرّيرون جدا، والواحد أدّى إلى الآخر.
    Então, assim que chegou ao mar, muda o padrão dos zeros e uns aqui, TED فبمجرد وصول إلى البحر تغير الأصفار والواحد هنا
    Este é um programa feito de zeros e uns. TED ها هو برنامج كمبيوتر مصنوع من الصفر والواحد. ويمكن نطقه على الكمبيوتر.
    A ideia principal aqui é que temos de abandonar os valores exatos de 0 e de 1 e permitir uma certa incerteza. TED الفكرة الرئيسية هنا هى أننا علينا أن نتناول القيمة الحقيقة للصفر والواحد ونسمح لبعض الغموض.
    e o restante um por cento deles está avidamente à procura da fórmula para aplicar na situação em causa. TED والواحد بالمائة الأخرى يبحثون بحرص عن المعادلات التي يمكن تطبيقها في هذه الحالة.
    O pobre rapaz do extintor e aquele que lho deu. Open Subtitles الطفل الفقير ب المطفأة والواحد الذي يعطيه إليه.
    e então o lema dos mosqueteiros: "Um por todos e todos por um"? Open Subtitles ماذا عن شعار الفرسان الجميع للواحد , والواحد للجميع ؟
    Todos por um... e um por todos. Open Subtitles الجميع من اجل واحد والواحد من اجل الجميع
    Entre os milhões de zeros e uns que formam esta imagem, há um texto. Open Subtitles مجموعة من بلايين الأصفار والواحد تجعل هذه الصورة سلسلة من النصوص
    Pais solteiros sozinhos e unidos! Todos por um e um por todos! Open Subtitles الآباء العزاب مجتمعون وحدهم الكل للواحد والواحد للكل
    Pais solteiros, sozinhos e unidos! Todos por um e um por todos! Open Subtitles الآباء الوحيدون معا بمفردهم الكل للواحد والواحد للكل
    Se não o fizer, terei medo do próximo e do seguinte. Open Subtitles خلال هذا، تَعْرفُ. أنا لا، أنا سَأُخافُ الرجلِ القادمِ، والواحد بعد ذلك.
    A turquesa, a amarela e a que traz hoje. Adrian. Open Subtitles التركوازي الواحد، الأصفر الواحد، والواحد هو يَلْبسُ الآن.
    e os do Sul iriam adorar, nada melhor do que encontrá-las comigo. Open Subtitles والواحد الذي يأتي من الجنوب لا يفضل شيء إلا أن يجدها معي
    Mesmo se for, é difícil considerar um monte de "um" e "zero" como suspeito. Open Subtitles حتى وأن كان أجد من الصعوبة تصديق بأن مجموعة من الأصفار والواحد قد ترتكب جريمة قتل
    representar uma crença com um número entre zero e um — zero: "não acredito de todo" e um: "estou absolutamente convencido". TED لذلك سنقوم بتمثيل معتقد برقم بين الصفر والواحد -- الصفر يعني لا أعتقد ذلك على الإطلاق، والواحد يعني أنّي واثق تماما.
    Quer a revolvam ou não, os fluidos continuam na mistura, mas no movimento final, o computador quântico pode separar o 0 e o 1, recuperando perfeitamente as caras e, por isso, nós perdemos sempre. TED إذا تحركت أو لا، تبقى السوائل ممتزجه، ولكن في حركتها النهائية، يمكن للحاسوب الكمي عدم خلط الصفر والواحد وتسترد الصور بشكل مثالي لكي تفقد دائمًا.
    Um por todos... e todos por um. Open Subtitles الكل من اجل واحد والواحد من اجل الجميع
    Um por todos... e todos por um! Open Subtitles الكل من اجل واحد والواحد للجميع
    e o da sala de imprensa também. Open Subtitles والواحد في غرفةِ الصحافة أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more