"والوحيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e único
        
    • e única
        
    • única e
        
    • A única
        
    • único que
        
    • vossa única
        
    • e solitário
        
    • fonte de
        
    • os escândalos da elite
        
    Sabe o nosso primeiro e único encontro foi há anos. Open Subtitles أتعلم، لقائنا الأول والوحيد كان منذ سنين
    Sugiro que aproveite tudo o que esta boa escola tem para oferecer porque este é o seu primeiro e único aviso. Open Subtitles اقترح ان تاخذ كل شي ممكن ان تقدمه لهذه المدرسة الجيدة لان هذا هو الانذار الاول والوحيد لك
    Sinto-me lisonjeado, rapaz, mas o meu primeiro e único amor é o mar. Open Subtitles أنا مغري بعمق, بني لكن حبي الأول والوحيد هو البحر
    E o comando deu-me uma secretária e deixaram muito claro que essa era a minha primeira e única escolha. Open Subtitles و الإدارة وضعتني للعمل المكتبي و كانو واضحين جدّاً معي أن ذلك هو خياري الأول والوحيد
    O jornal pode se inclinar para o lado que bem quiser, e pode fazer de você a única e principal fonte. Open Subtitles الصحيفة تستطيع نشر هذا بأي طريقة هم يريدونها ويمكنهم أن يجعلوك مصدرهم الأول والوحيد
    A única cena chata foi começar a pensar sobre outras coisas, tipo os meus pais. Open Subtitles والفتيات وكل ما يجري ..الشيء السيء والوحيد كان أنني بدأت التفكير بأشياء أخرى مثل والدي
    E o único que pode Realizar o impossível é Deus. Open Subtitles والوحيد الذي يمكنه القيام بما هو مستحيل هو الرب
    Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan. Open Subtitles هنـا فتـاة النميمه مصدركم الأول والوحيد لفضائح حياة الطبقة الراقية في منهاتن
    Sou aquele amargo e solitário miúdo de sempre que te lança o insulto daquele amargo miúdo de sempre e te avisa. Open Subtitles انا ذلك الطفل الحزين والوحيد دائما ذلكالطفلالغاضبقديعاملكبعدماحترام ويحذرك : اذا نافقتني وربّتَ على راسي
    Este é o nosso primeiro e único casamento, e temos que estar lindos da cabeça aos pés. Open Subtitles إنه زفافنا الأوحد والوحيد وظننت أنه يجب أن نبدو بأحسن مظهر، يدينا وقدمينا
    O filho de Jake, Duncan, foi o meu primeiro e único amor. Open Subtitles ،إبنجايك،دنكان كان حبّي الأول والوحيد.
    Este é o nosso primeiro e único dia dos namorados como noivos. Open Subtitles هذا أول عيد حب والوحيد لنا كمخطوبين.
    Entendo que tem um trabalho para fazer mas este é o primeiro e único lar verdadeiro que tive na vida. Open Subtitles ... أنا أعرف أن هذهِ هي طبيعة عملك .. لكن هذا كان منزلي الأول والوحيد في حياتي
    Senhoras, gostaria de apresentar a todas o nosso mais novo e único membro com um membro... Open Subtitles ياسيدات ، أحب أن اقدم الجميع ...لأحد أعضائنا الأجدد والوحيد
    Fui lá com o meu primeiro e único namorado. Open Subtitles كنت هناك مع حبيبي الأول والوحيد
    A coisa e única coisa que sempre quis realmente. Open Subtitles الشيء الوحيد والوحيد الذي أردت دائما.
    Acção festa extravagante, tomada um e única! Open Subtitles , تصوير مهرجان الفلم الموسيقي المشهد الأول والوحيد ! تصوير
    Esta é a primeira, última, e única oferta que vos vou fazer. Open Subtitles ‫هذا عرضي الأول والآخر والوحيد
    Aqui é a Gossip Girl, a tua única e melhor fonte sobre a vida escandalosa da elite de Manhattan. Open Subtitles فتاة النميمة هنـا مكانك الاول والوحيد لفضائح الطبقة الراقية لمنهاتن
    Aqui é a Gossip Girl, a tua única e melhor fonte sobre a vida escandalosa da elite de Manhattan. Open Subtitles .."هنا "فتـاة النميمـة .. مصدرك الاول والوحيد ."لفضائح الطبقة الراقية "لمنهاتن
    Quero casar contigo, porque és a primeira pessoa que quero ver de manhã e A única a quem quero dar um beijo de boas noites. Open Subtitles أريد أن أتزوج بك لأنك أول شخص أريد أن أفتح عليه عينيّ عندما أستيقظ في الصباح والوحيد الذي أريد أن أقبله قبل النوم
    Como Sumi estava a mentir, Rikku não pode ter o Cristal da Água, e o único que o pode ter é Jonah. TED ويما أن سومي كانت تكذب، فريكو لا يملك بلورة الماء والوحيد المتبقي الذي يمكن أن يمتلكها هو جونا.
    Daqui fala a Gossip Girl, a vossa única fonte sobre as vidas escandalosas da elite de Manhattan. Open Subtitles هنـا فتـاة النميمه مصدركم الأول والوحيد لفضائح حياة الطبقة الراقية في منهاتن
    Infeliz e solitário, infeliz, solitário e burro! Open Subtitles ، جنة (لوو ! البائس والوحيد والغبي
    Daqui é a Gossip Girl, a melhor fonte de informações sobre os escândalos da elite de Manhattan. Open Subtitles فتاة النميمة هنا مصدركم الأول والوحيد لفضائح الطبقة الراقية في مانهاتن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more