"والوصي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    O mercado de escravos está cheio pois Calígula, herdeiro e regente, vem comprar gladiadores. Open Subtitles سوق العبيد مزدحمة لان الوريث والوصي للامبراطور الشاب كاليغولا قادم لشراء المصارعين
    Sim, mas o Sr. Chaco era avô da Paula Gray e seu tutor legal. Open Subtitles لكن السيد شاكو كان الجد والوصي القانوني على بولا غراي
    *Joseph veio jantar a nossa casa e perguntou pelo dinheiro Open Subtitles جاءَ يوسف للتَعشّي إلى لنا البيت والوصي بالمالِ
    Para comparecer no escritório de Elmer Durgin, advogado e guardião-procurador de Kyra Devore. Open Subtitles كي تحضر لمكتب "إلمر ديرجن" النائب والوصي القانوني "على "كيرا ديفور
    Apresento os resultados do teste como prova de que o Sr. Pollard é o pai e guardião natural da menor. Open Subtitles ‫أقدم نتائج الحمض النووي ‫كدليل أن السيد "بولارد" ‫هو الأب والوصي الطبيعي ‫للفتاة القاصر
    Eu sou o Conde Olaf, famoso ator e o vosso novo guardião. Open Subtitles أنا الكونت "أولاف"، الممثل المشهور والوصي الجديد عليكم.
    "Assinado, Ramsay Snow, filho natural de Roose Bolton, "senhor de Forte do Pavor e Guardião do Norte." Open Subtitles (توقيع (رامزي سنو) إبن (روس بولتون أمير دريدفورت والوصي على الشمال
    e o novo Regente. Open Subtitles والوصي الجديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more