"والولاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e lealdade
        
    • leal
        
    • a lealdade
        
    • e à lealdade
        
    • lealdade é
        
    Nós advimos de um modelo que, até agora, foi primariamente regulado em torno de dever e obrigação, das necessidades de coletividade e lealdade. TED نأتي من النموذج ، الذي حتى الآن يخضع حول الواجب والالتزام، والاحتياجات الجماعية والولاء.
    Sai da cama quente numa manhã fria para correr até aqui cheia de zelo e lealdade. Open Subtitles تترك سريرها الدافئ فى الفجر البارد لإسراع هنا ملئ بالحماس والولاء.
    Contou-lhe sobre o código de honra deles. Sobre a sua nobre missão. Sobre dever e lealdade... Open Subtitles أخـبره عـن مبـادئ شـرفهـم، وعـن مسعاه النبيل، وعن الواجب والولاء
    O dono das terras, que havia recebido muitos anos de serviço leal dos meus pais, expulsou-nos. Open Subtitles قد تمتع بسنوات من الخدمة والولاء من والدى، لكنه طردنا
    Se castigasse todas as blasfémias, perderia a lealdade e o respeito. Open Subtitles لو عاقبت كل كافر قريبا , سأفقد كل الاحترام والولاء
    À amizade e à lealdade. Open Subtitles -نخب الصداقة والولاء
    Numa actividade onde os motivos são duvidosos e a lealdade é superficial, recusar o pedido errado pode valer-nos uma viagem até à morgue. Open Subtitles في العمل حيث الدوافع امر مشكوك فيه والولاء سطحي رفض الطلب الخطأ
    As primeiras palavras que aprendemos... é sobre o juramento de honra e lealdade. Open Subtitles الكلمات الأولى التي نتعلمها هي الأيمان بالشرف والولاء
    Ninguém sai daqui até um de vós estar atado e me provar A vossa não-adulterada confiança e lealdade. Open Subtitles لن تغادروا حتى يُعلّق أحدكم ويثبت لي الثقة والولاء
    Renda homenagem à coroa e lealdade jurada ao nosso Reino. Open Subtitles تجلب لك تحية للتاج والولاء اليمين لمملكتنا.
    Alguém como tu... Com todo esse fogo e paixão e... Lealdade. Open Subtitles إن شخصًا مثلك بهذا الحماس والشغف والولاء
    A Dunder Mifflin sempre me tratou com o maior respeito... e lealdade. Open Subtitles , " داندير ميفلن " العدو "داندير ميفلن " دائماً ما عاملتني مع كل الإحترام والولاء
    Entende de duas coisas, dinheiro e lealdade. Open Subtitles إنه يهتم لشيئين، المال والولاء الشخصي
    Naquela altura, o Cao Cao acreditava na justiça, ideais e lealdade ao Trono de Han. Open Subtitles في ذلك الوقت ، آمن "ساو ساو" بالعدالة ، النماذج "والولاء لعرش الملك "هان
    E que vou ser fiel e leal para com o mesmo. Open Subtitles وسوف احمل الايمان الحقيقي والولاء للنفس
    Em reconhecimento de um serviço honorável, leal e fiel, Open Subtitles بسجل الخدمة المخلصة والولاء
    Não, quando a lealdade pode ser comprada pela maior oferta. Open Subtitles ليس والولاء يتم شراؤه من قبل صاحب أعلى سعر
    As empresas precisam de perceber que, ao darem prioridade à privacidade e à segurança, podem gerar a confiança e a lealdade nos utilizadores. TED حسنًا، على الشركات أن تدرك أن عليها أن تمنح الأولوية للخصوصية والأمان، فبذلك يمكنها بناء الثقة والولاء مع مستخدميها.
    À amizade e à lealdade. Open Subtitles -نخب الصداقة والولاء
    Olha, sei que tu e o Michael são chegados, e a lealdade é uma qualidade admirável num soldado. Open Subtitles الآن، نظرة، وأنا أعلم لك ومايكل قريبة، والولاء هو الإعجاب الجودة في جندي القدم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more