Nós advimos de um modelo que, até agora, foi primariamente regulado em torno de dever e obrigação, das necessidades de coletividade e lealdade. | TED | نأتي من النموذج ، الذي حتى الآن يخضع حول الواجب والالتزام، والاحتياجات الجماعية والولاء. |
Sai da cama quente numa manhã fria para correr até aqui cheia de zelo e lealdade. | Open Subtitles | تترك سريرها الدافئ فى الفجر البارد لإسراع هنا ملئ بالحماس والولاء. |
Contou-lhe sobre o código de honra deles. Sobre a sua nobre missão. Sobre dever e lealdade... | Open Subtitles | أخـبره عـن مبـادئ شـرفهـم، وعـن مسعاه النبيل، وعن الواجب والولاء |
O dono das terras, que havia recebido muitos anos de serviço leal dos meus pais, expulsou-nos. | Open Subtitles | قد تمتع بسنوات من الخدمة والولاء من والدى، لكنه طردنا |
Se castigasse todas as blasfémias, perderia a lealdade e o respeito. | Open Subtitles | لو عاقبت كل كافر قريبا , سأفقد كل الاحترام والولاء |
À amizade e à lealdade. | Open Subtitles | -نخب الصداقة والولاء |
Numa actividade onde os motivos são duvidosos e a lealdade é superficial, recusar o pedido errado pode valer-nos uma viagem até à morgue. | Open Subtitles | في العمل حيث الدوافع امر مشكوك فيه والولاء سطحي رفض الطلب الخطأ |
As primeiras palavras que aprendemos... é sobre o juramento de honra e lealdade. | Open Subtitles | الكلمات الأولى التي نتعلمها هي الأيمان بالشرف والولاء |
Ninguém sai daqui até um de vós estar atado e me provar A vossa não-adulterada confiança e lealdade. | Open Subtitles | لن تغادروا حتى يُعلّق أحدكم ويثبت لي الثقة والولاء |
Renda homenagem à coroa e lealdade jurada ao nosso Reino. | Open Subtitles | تجلب لك تحية للتاج والولاء اليمين لمملكتنا. |
Alguém como tu... Com todo esse fogo e paixão e... Lealdade. | Open Subtitles | إن شخصًا مثلك بهذا الحماس والشغف والولاء |
A Dunder Mifflin sempre me tratou com o maior respeito... e lealdade. | Open Subtitles | , " داندير ميفلن " العدو "داندير ميفلن " دائماً ما عاملتني مع كل الإحترام والولاء |
Entende de duas coisas, dinheiro e lealdade. | Open Subtitles | إنه يهتم لشيئين، المال والولاء الشخصي |
Naquela altura, o Cao Cao acreditava na justiça, ideais e lealdade ao Trono de Han. | Open Subtitles | في ذلك الوقت ، آمن "ساو ساو" بالعدالة ، النماذج "والولاء لعرش الملك "هان |
E que vou ser fiel e leal para com o mesmo. | Open Subtitles | وسوف احمل الايمان الحقيقي والولاء للنفس |
Em reconhecimento de um serviço honorável, leal e fiel, | Open Subtitles | بسجل الخدمة المخلصة والولاء |
Não, quando a lealdade pode ser comprada pela maior oferta. | Open Subtitles | ليس والولاء يتم شراؤه من قبل صاحب أعلى سعر |
As empresas precisam de perceber que, ao darem prioridade à privacidade e à segurança, podem gerar a confiança e a lealdade nos utilizadores. | TED | حسنًا، على الشركات أن تدرك أن عليها أن تمنح الأولوية للخصوصية والأمان، فبذلك يمكنها بناء الثقة والولاء مع مستخدميها. |
À amizade e à lealdade. | Open Subtitles | -نخب الصداقة والولاء |
Olha, sei que tu e o Michael são chegados, e a lealdade é uma qualidade admirável num soldado. | Open Subtitles | الآن، نظرة، وأنا أعلم لك ومايكل قريبة، والولاء هو الإعجاب الجودة في جندي القدم. |