"وانا اقول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e eu digo
        
    • e digo
        
    • eu digo que
        
    e eu digo "Anda, dá-me seu panasca!" Open Subtitles ؟ وانا اقول, هيااااا اعطني اياه ايها الشاذ
    Ou... É uma ideia muito boa e eu digo vamos lá. Open Subtitles او بالفعل فكره جيده وانا اقول اذهب اليها
    Está a dizer que se abrir isso, morro, e eu digo que quem vai morrer é você, se não o abrir. Open Subtitles انت تقولين اننى سأموت لو فتحت الخزانة وانا اقول, اننا سنموت الان اذا لم تفتحيها
    Deixa-me dizer-te uma coisa, Alan, e digo isto sem ter nenhum plano. Open Subtitles دعني اخبرك بشي الن وانا اقول هذا بدون مواعيد
    eu digo que me fizeste, e tu dizes que eu te fiz. Open Subtitles تقول انك صنعتني، وانا اقول انك انت صنعتني
    e eu digo Tom, para não dizeres uma palavra. Open Subtitles وانا اقول لك توم الا تنطق كلمة اخرى
    Ela acabou de dizer que não conseguimos nomear alguém que conheça o Mike de Harvard, e eu digo que conseguimos. Open Subtitles انتِ للتو قلتي اننا لا نستطيع جلب شخصاً يمكنه وضع وانا اقول اننا نستطيع
    e eu digo, "Dá-me a limonada." Open Subtitles حسنا , وانا اقول "اعطيني شراب الليمون ."
    E eu digo: "Primeiro, tira a tua máscara de cavalo". Open Subtitles " وانا اقول " اخلعي قناع وجه الحصان خاصتك اولا
    e eu digo que ela foi assassinada. Open Subtitles وانا اقول انها قتلت
    e eu digo que mentes. Open Subtitles وانا اقول أنك كاذب
    Calma, sou a autoridade aqui e digo que... Open Subtitles هييييييييييييييييييييي انا السلطة وانا اقول يجب ان تطفيء الكاميرا
    Porque — e digo isto como alguém que trabalhou em finanças — pelo menos 500 mil milhões de dólares foram para mercados emergentes na década passada. TED لان - وانا اقول هذا بصفتي عملت في مجال الاقتصاد - ان 500 مليار على الاقل قد حطت في الاسواق النامية في العقد الماضي
    E eu sou o Leo Wong e digo: Open Subtitles حسنا , انا ليو وانج , وانا اقول , "بووم ."
    eu digo que a Arábia Saudita é o melhor país do mundo. Open Subtitles وانا اقول ان السعودية هي الدولة الأروع في العالم
    eu digo que essa pessoa, Gruber, destruiu o próprio carro, pegou no dinheiro e foi à boleia para México. Open Subtitles وانا اقول هذا الشخص غروبر ترك سيارته وذهب في نزهة الى المكسيك
    Rumores dizem que ela nunca foi construída. Mas eu digo que está a só dois dias deste pesadelo. E terei água suficiente e lindos sonhos, como antes. Open Subtitles وانا اقول فقط يومان من السير في هذا الكابوس أجد العصير , وبعدها سأحظى بأحلام جميلة كما بالسابق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more