"وانا سوف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E eu vou
        
    • e vou
        
    • e eu vamos
        
    E eu vou fazer com que você jamais esqueça. Open Subtitles وانا سوف اعطيك العذر لكى لا تنسى ابدا
    Abandonaste-me, E eu vou fazer o mesmo. Open Subtitles لقد ادرتي ظهرك لي وتركتيني وانا سوف افعل نفس الشيء
    Vocês miudas começam a fazer os nós e... Eu vou ler aqueles arquivos. Open Subtitles حسنا, انتم يا رفاق قوموا بالعقد وانا سوف اقراء تلك الملفات.
    "Sou Hamilton G. Skales," "e vou mudar as coisas a seu favor." Open Subtitles انا هاميلتون جى سكاليز , وانا سوف ارجح كفة الميزان لصالحكم
    e vou proclamá-lo muito simplesmente. A minha filha não é uma onda. TED وانا سوف اتجرا واقول بان ابنتي ليست موجة
    - E aqui está sua lista de verificação. - Dr Duval e eu vamos checar as cartas. Open Subtitles وهنا قائمه المخططات تأكد منها وانا سوف ارشد الكتور دوفال
    Então, porque é que você não... põe-se confortável E eu vou trancar a porta. Open Subtitles اذا لماذا لا ترتاحي . وانا سوف اقوم بقفل الباب
    E batom. E eu vou depilar essas sobrancelhas agora. Open Subtitles بالإضافة الى احمر الشفاة وانا سوف الصق تلك الحواجب الان
    Dizem-me que têm uma cura, E eu vou aceitá-la. Open Subtitles لقد اخبروني بأن لديهم علاج وانا سوف اقوم بأخذه
    E eu vou fazer de tudo para impedir que isso aconteça. Open Subtitles وانا سوف اقوم بكل شيئ استطيع فعله لكي لا يحدث ذلك
    Então ficas fora do negócio da madeira E eu vou ficar de fora da tua caixa de areia. Open Subtitles اذا انصحك بالأبتعاد عن تجارة الأخشاب وانا سوف ابتعد عنك
    Vocês vão todas para a universidade, E eu vou ficar aqui presa, apanhar lixo em Rosewood. Open Subtitles اوه نعم ، لديكن فقط سوف يكون لكم سكن جامعي وانا سوف اصبح عالقه اجمع نفايات رووزوود
    O Strawn era um assassino contratado. são um exército. e vou levar-te daqui. Open Subtitles ان ستراون مجرد يد ماجورة وهذا جيش قادم وانا سوف اخذك معى
    e vou pôr um fim a isto antes que as coisas fiquem fora de controlo. Open Subtitles وانا سوف أوقف هذا الامر قبل أن تصبح الأمور خارج السيطره
    Isso não é verdade e vou mostrar-te que estás errado. Open Subtitles هذا غير صحيح , وانا سوف أوضح لك انك مخطئ
    Vou continuar a vê-la, e vou consertar o nosso casamento, nem que tenha de fazê-lo sozinho. Open Subtitles وانا سوف اواصل الذهاب اليها وسوف اصلح زواجنا حتى ول تطلب الامر مني ان افعله لوحدي
    Mas a Cathy agora está em boas mãos, e vou fazer figas por si. Open Subtitles لكنك الان في ايد امينة جداً وانا سوف اشجعك
    Vou arrancar-te esse vestido e vou comer-te à bruta. Open Subtitles انا سوف امزق لباسكِ منكِ وانا سوف انكحكِ بقوه جدا.
    Pai, a Amanwe e eu vamos para casa. Open Subtitles ابي , امنوي وانا سوف نذهب للمنزل لا تتأخر
    Sim, o Bail Organa e eu vamos liderar uma conferência, que diz respeito aos refugiados da guerra. Open Subtitles نعم , بيل اورجانا وانا سوف نرأس اجتماع خاص باللاجئين من الحرب
    Estes homens e eu, vamos reunir os suspeitos, e prendê-los na cadeia. Open Subtitles هؤلاء الرجال وانا سوف نجمع المشكوك بهم ونحبسهم في زنزاناتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more