"وانا لا اعلم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E não sei
        
    • e eu não sei
        
    Agora tenho de lhe comprar um presente E não sei... Open Subtitles والان علي ان اعطيه هذه الهديه وانا لا اعلم
    Bem, estou a tomar conta de uma bebé e ela não para de chorar, E não sei bem o que fazer. Open Subtitles حسنا, انا ارعى طفله وهي لاتريد ان تتوقف عن البكاء وانا لا اعلم بالضبط ماعلي فعله. هل تساعديني من فضلك؟
    E não sei por que voltou mas é seguro dizer que tem algo a ver com ele. Open Subtitles وانا لا اعلم لماذا عادت ؟ ولكن اعتقد ان الموضوع له علاقة به
    Não me conheces e eu não sei o que queres, mas não me fazes mudar de ideias. Open Subtitles انتي لا تعلمي من اكون وانا لا اعلم ماذا تريدين,ولكنك لن تغيري ما برأسي
    Quer dizer Neon, que não ajudaste nada desde que isto começou, e eu não sei qual é o teu problema. Open Subtitles اعني, نيون , انت لم تساعدي بشئ منذ بدت هذه الاحداث وانا لا اعلم ما هي مشكلتك
    E não sei como resolver isto. Open Subtitles وانا لا اعلم كيف من المفترض ان اصلح المشكلة
    Vou conhecer a minha filha E não sei o que dizer. Open Subtitles انا قربت ان اقابل ولدى وانا لا اعلم ماذا اقول لها.
    E não sei o que fazer com esse desconhecimento. Open Subtitles وانا لا اعلم ماذا افعل بدون ان اعلم
    Estão em minha casa com a minha filha... E não sei quem vocês são. Open Subtitles أنتم في منزلي مع إبنتي وانا لا اعلم من انتم بحق الجحيم who the hell you are.
    E não sei. Open Subtitles وانا لا اعلم
    O fantasma está a fazer umas ameaças intensas, e eu não sei se são para mim ou para ela. Open Subtitles الشبح يقوم ببعض التهديدات الشديدة وانا لا اعلم اذا كانت لها ام لي
    Eu sei que sou mais velho e não alcanço sua velocidade... você sabe como fazer essa coisa toda e eu não sei na verdade... Open Subtitles اسمع يارجل انا عجوز ولا استطيع مجابتهكم انت تعرف كيفية فعل كل شيء وانا لا اعلم
    Ela não pára de chorar e eu não sei o que fazer. Open Subtitles انها تفغص عينها , وانا لا اعلم ماذا افعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more