"وانتِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e tu
        
    • e você
        
    • tu e
        
    • tu és
        
    Porque me sinto muito mal e tu preocupas-te comigo. Open Subtitles لا، لأنني أشعر وكأنني سافل، وانتِ تهتمين بي
    Estava ocupada com as líderes de claque e tu eras escoteira. Open Subtitles لقد أنشغلت مع التشجيع .. وانتِ تعلمين كان لديكِ الكشافه
    Então, o discípulo do diabo e você estão certos. Open Subtitles عن تابع الشيطان . وانتِ محقة و لكنك حبكِ يساعده
    Esta noite era muito importante para mim e você estragou tudo. Open Subtitles كانت هذه الليله تعني لي الكثير وانتِ اهملتها
    Mas sei, no meu coração, que me entendes na mesma, porque nunca ninguém entendeu ninguém melhor do que tu e eu nos entendemos. Open Subtitles ولكني أعرف من أعماق قلبي انك ستفهميني على كل حال لأنه لا يوجد من يفهم بعضهم كما نفهم بعضنا أنا وانتِ
    Quando tu e eu nos conhecemos... era como,se de repente, havia esta parte de minha vida onde eu não tinha que me estar a esconder ou a lutar ou qualquer outra coisa, excepto... tentar ganhar a vida e divertir-me com a minha melhor amiga. Open Subtitles عندما بدئنا انا وانتِ بالتسكع كانت , كما ان كل المفاجأت تلك جزء من حياتي عندما لم يتوجب علي الإختباء او القتال
    Vejamos, tu és uma recruta, que trabalha para mim. Open Subtitles حسناً لنرى انت مجندة وانتِ تعملين من اجلي
    As pessoas empurram-se e lutam pelas suas vidas e tu fazes parte disso. Open Subtitles اشخاص يتصارعون , يتدافعون يعانون من اجل حياتهم , وانتِ جزء من ذلك
    Estiveste muito bem. e tu andas a pisar o risco, menina. Não esperava que voltasses tão cedo. Open Subtitles لقد قمتي بعمل رائع وانتِ في مشكلةً يا آنسه لم اتوقع منكِ العوده مبكراً
    Eu trato-te como uma princesa, e tu apunhalas-me pelas costas. Open Subtitles عاملتكِ كالاميرة وانتِ قمتِ بطعني من الخلف.
    Não vou ficar a ouvir esta foleirada, e tu também não devias. Open Subtitles لن أسمع لهذه التفاهات وانتِ ايضا لست مجبره على ذلك
    Levarão todas as raparigas daqui, e tu és a chave, Heather. Open Subtitles ستسيطر على كل فتاة هنا وانتِ مفتاح ذلك هيثر
    e tu estás-me deixar nervoso porque as tuas vontades não tem sentido. Open Subtitles وانتِ ايضاً تجعلينني غاضباً لان متطلباتك غير منطقية.
    Bem, há coisas que só melhoram com a idade, e você é uma delas. Open Subtitles حسناً، بعض الاشياء تزداد روعة مع العمر وانتِ إحداها
    Vou falar com um amigo meu que é advogado, e você vai falar com a polícia. Open Subtitles سوف أقوم بتحدث لصديق لي الذي يكون محامي وانتِ تذهبي لتحدث مع الشرطة
    Precisamos de mais um do círculo e você é a única por perto. Open Subtitles نحتاجُ المزيد من أفراد الدائرة وانتِ الوحيدة هنا
    e você, menina, tenho planos para si. Temos outra angariação de fundos esta noite. Open Subtitles وانتِ أيتها السيدة الصغيرة عندي مشاريع من أجلك لدينا حفلة آخرى لجمع تبرعات الليلة
    Vi Tyra Banks com um igual. e você é mais bonita que ela. Open Subtitles رأيت صورة لـ"تايرا بانكس" ترتديه وانتِ أجمل منها
    Nós não somos irmãs dela. tu e eu é que somos irmãs. Open Subtitles أعني،نحن لسنا أخواتها أنا وانتِ الأخوات.
    Por que senão, tu e eu acabamos a trabalhar no alterne para não andar de calças na mão. Open Subtitles انا وانتِ.. سنعمل ليلاً ونهاراً ، من اجل بضعة دولارات
    Não acho ridícula... a ideia de que tu e eu... podíamos ter mais do que sexo. Open Subtitles أنا لاأعتقد أنه مضحك فكرت انه انا وانتِ ان نحن يمكن أن نكون اكثر من جنس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more