| Porque me sinto muito mal e tu preocupas-te comigo. | Open Subtitles | لا، لأنني أشعر وكأنني سافل، وانتِ تهتمين بي |
| Estava ocupada com as líderes de claque e tu eras escoteira. | Open Subtitles | لقد أنشغلت مع التشجيع .. وانتِ تعلمين كان لديكِ الكشافه |
| Então, o discípulo do diabo e você estão certos. | Open Subtitles | عن تابع الشيطان . وانتِ محقة و لكنك حبكِ يساعده |
| Esta noite era muito importante para mim e você estragou tudo. | Open Subtitles | كانت هذه الليله تعني لي الكثير وانتِ اهملتها |
| Mas sei, no meu coração, que me entendes na mesma, porque nunca ninguém entendeu ninguém melhor do que tu e eu nos entendemos. | Open Subtitles | ولكني أعرف من أعماق قلبي انك ستفهميني على كل حال لأنه لا يوجد من يفهم بعضهم كما نفهم بعضنا أنا وانتِ |
| Quando tu e eu nos conhecemos... era como,se de repente, havia esta parte de minha vida onde eu não tinha que me estar a esconder ou a lutar ou qualquer outra coisa, excepto... tentar ganhar a vida e divertir-me com a minha melhor amiga. | Open Subtitles | عندما بدئنا انا وانتِ بالتسكع كانت , كما ان كل المفاجأت تلك جزء من حياتي عندما لم يتوجب علي الإختباء او القتال |
| Vejamos, tu és uma recruta, que trabalha para mim. | Open Subtitles | حسناً لنرى انت مجندة وانتِ تعملين من اجلي |
| As pessoas empurram-se e lutam pelas suas vidas e tu fazes parte disso. | Open Subtitles | اشخاص يتصارعون , يتدافعون يعانون من اجل حياتهم , وانتِ جزء من ذلك |
| Estiveste muito bem. e tu andas a pisar o risco, menina. Não esperava que voltasses tão cedo. | Open Subtitles | لقد قمتي بعمل رائع وانتِ في مشكلةً يا آنسه لم اتوقع منكِ العوده مبكراً |
| Eu trato-te como uma princesa, e tu apunhalas-me pelas costas. | Open Subtitles | عاملتكِ كالاميرة وانتِ قمتِ بطعني من الخلف. |
| Não vou ficar a ouvir esta foleirada, e tu também não devias. | Open Subtitles | لن أسمع لهذه التفاهات وانتِ ايضا لست مجبره على ذلك |
| Levarão todas as raparigas daqui, e tu és a chave, Heather. | Open Subtitles | ستسيطر على كل فتاة هنا وانتِ مفتاح ذلك هيثر |
| e tu estás-me deixar nervoso porque as tuas vontades não tem sentido. | Open Subtitles | وانتِ ايضاً تجعلينني غاضباً لان متطلباتك غير منطقية. |
| Bem, há coisas que só melhoram com a idade, e você é uma delas. | Open Subtitles | حسناً، بعض الاشياء تزداد روعة مع العمر وانتِ إحداها |
| Vou falar com um amigo meu que é advogado, e você vai falar com a polícia. | Open Subtitles | سوف أقوم بتحدث لصديق لي الذي يكون محامي وانتِ تذهبي لتحدث مع الشرطة |
| Precisamos de mais um do círculo e você é a única por perto. | Open Subtitles | نحتاجُ المزيد من أفراد الدائرة وانتِ الوحيدة هنا |
| e você, menina, tenho planos para si. Temos outra angariação de fundos esta noite. | Open Subtitles | وانتِ أيتها السيدة الصغيرة عندي مشاريع من أجلك لدينا حفلة آخرى لجمع تبرعات الليلة |
| Vi Tyra Banks com um igual. e você é mais bonita que ela. | Open Subtitles | رأيت صورة لـ"تايرا بانكس" ترتديه وانتِ أجمل منها |
| Nós não somos irmãs dela. tu e eu é que somos irmãs. | Open Subtitles | أعني،نحن لسنا أخواتها أنا وانتِ الأخوات. |
| Por que senão, tu e eu acabamos a trabalhar no alterne para não andar de calças na mão. | Open Subtitles | انا وانتِ.. سنعمل ليلاً ونهاراً ، من اجل بضعة دولارات |
| Não acho ridícula... a ideia de que tu e eu... podíamos ter mais do que sexo. | Open Subtitles | أنا لاأعتقد أنه مضحك فكرت انه انا وانتِ ان نحن يمكن أن نكون اكثر من جنس |