"وانه سوف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e vai
        
    • ele vai
        
    Um copo disto e vai fazer o teu sistema circular. Open Subtitles كوب واحد منه، وانه سوف يجعل عصائر قلبك تتدفق
    Al-Zuhari tem uma missão e tem fé, e vai sacrificar qualquer coisa para conseguir. Open Subtitles آل زهري لديه مهمة ولديه إيمان، وانه سوف يضحي بأي شخص وكل شيء لتحقيق اهدافه:
    ele vai retirar-se, vai deixar o Templo e vai deixar-nos a nós. Open Subtitles انه سيزيل نفسه. وسوف يغادر المعبد، وانه سوف يترك لنا.
    O médico da capital de distrito disse que sem penicilina... as feridas vão infetar, e ele vai morrer! Open Subtitles الطبيب في مقاطعة البلدة قال إن بدون البنسلين سوف تحصل على إصابة الجروح وانه سوف يموت
    ele vai descobrir como ela é uma boa testemunha. Open Subtitles وعندما أفعل، وانه سوف معرفة كيفية تمكن أحد الشهود جيدة هي حقا.
    Se baixar a guarda, ele vai tentar um tiro certeiro. Open Subtitles إذا كنت خفض الحرس الخاص بك, وقال انه سوف يكون رصاصة واحدة نظيفة وانه سوف أعتبر.
    Agora encontrou outro corpo, vai querer vingar-se e vai consegui-lo a todo o custo. Open Subtitles الآن انه تم العثور الجسم، وانه سوف يريدون الانتقام آخر، وقال انه سوف تحصل عليه في جميع التكاليف.
    Já tratamos dos papéis e vai demorar um tempinho. Open Subtitles لقد وضعنا هذا فى الاوراق ...وانه سوف ياخذ وقتا
    Óptimo! ele vai testá-lo pelo caminho? Open Subtitles نعم, وانه سوف يجري إختبار بيتا علي الطريق
    Largue o seu fardo sobre o Senhor e ele vai sustenta-la. Open Subtitles المصبوب العبء الخاص بك على الرب، وانه سوف يدعمكم.
    Nah, ele vai falhar eventualmente. Open Subtitles وقام خلاله، وانه سوف يغيب في نهاية المطاف.
    Se recusar ele vai ficar desconfiado. Open Subtitles إذا كنت ترفض , وانه سوف يحصل مشبوهة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more