"وانه لم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e ele não
        
    • e que não
        
    • E ele nunca
        
    Foi o Will.. e ele não estava a tentar filmar-te... ele estava a filmá-la! Open Subtitles انه ويل.. وانه لم يصورك انت. . لكنه كان يصورك انتي
    Prometeram-lhe trabalho como modelo, e ele não teve mais notícias desde então. Open Subtitles وانه لم يسمع عنها منذ راني كان هذا اسمها
    Bem, na verdade, não está. Ela merecia e ele não. Open Subtitles في الواقع، ليس بسبب أنها تستحق ذلك وانه لم يفعل ذلك.
    Disse que você foi a melhor coisa que aconteceu na vida dele e que não queria que se metesse em problemas. Open Subtitles لقد قال بانك كنت افضل شيء حصل له اطلاقا وانه لم يرد ان يراك تقعي في مشاكل
    Ele estava sempre a dizer que queria ter liberdade, e que não se importava com o custo. Open Subtitles انه فقط ظل يقول انه يريد تجربة الحرية وانه لم يهتم كم ستكلفه
    E desde então, ligou-lhe mais de 150 vezes E ele nunca te respondeu. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين , ودعاكم إليه أكثر من 150 مرات وانه لم يطلق بك ولو مرة واحدة.
    E ele nunca foi apanhado com nada? Open Subtitles وانه لم يكن يوما ضبط مع أي شيء؟
    Sofri e ele não percebeu. Open Subtitles عانيت وانه لم يلاحظ.
    e ele não consegue. Open Subtitles وانه لم يخرجوا ،
    Sei que ele tem agido de forma estranha e que não tem colaborado com a CIA. Open Subtitles اعرف انه يتصرف بغرابة وانه لم يكن يتعاون مع الاستخبارات المركزية
    Disse que não tinha dormido com ela, e que não a tinha visto na noite em que ela foi... Open Subtitles .... وانه لم يراها الليلة الـتـ
    Estou em dívida com ele desde sempre, E ele nunca quis saber. Open Subtitles كنت مديناً له للأبد وانه لم يهتم من قبل
    Ele estava a caminho dos Estados Unidos ontem, E ele nunca antrou no avião. Open Subtitles وكان في طريق عودته إلى --- الولايات أمس، وانه لم يحدث حصلت على متن الطائرة.
    E ele nunca te mostrou o que estava a fazer. Open Subtitles وانه لم يظهر لك ما كان يقوم به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more