"وبأعجوبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • milagrosamente
        
    • milagre
        
    O Pila Estranha não pode ter tomado um monte de esteróides e urina de alce e milagrosamente ser capaz de dar-me uma coça assim de repente, está bem? Open Subtitles ذو القضيب الغريب لا يمكنه إبتلاع حفنة كبيرة من المنشطات وبول الأيائل وفجأة وبأعجوبة سيصبح قادراً على ركل مؤخرتي، حسناً؟
    Estava prestes a declarar falência e depois tudo mudou quando, milagrosamente, há 2 dias atrás as contas foram pagas. Open Subtitles كان سيعلن افلاسه ثم تغير كل شيء عندما وبأعجوبة قبل يومين، فواتيره دفعت بشكل كامل.
    milagrosamente conhece outro tipo e tu voltas a arrasar com tudo. Open Subtitles وبأعجوبة تلتقي برجل جديد. فتدمّرين ذلك.
    Invadiram a Internet dois dias antes da eleição, e depois, por milagre, descobriram-se uns podres, incluindo a minha ligação com eles. Open Subtitles قاموا بإختراق الإنترنت قبل الإنتخابات بيومين... وبعدها وبأعجوبة كشفوا الغطاء عن ثروة مخبأة تحت ستاره... بما فيها علاقاتي بهم
    Depois, qual milagre, começou a ficar melhor. Open Subtitles وبأعجوبة بدأ في الحصول على أفضل.
    Baralhando e cortando, milagrosamente... a tua carta. Open Subtitles التدافع وباختصار، وبأعجوبة... رسالتكم.
    Por algum milagre, conseguimos safarmo-nos. Open Subtitles وبأعجوبة ما, إستطعنا الإفلات بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more