O Pila Estranha não pode ter tomado um monte de esteróides e urina de alce e milagrosamente ser capaz de dar-me uma coça assim de repente, está bem? | Open Subtitles | ذو القضيب الغريب لا يمكنه إبتلاع حفنة كبيرة من المنشطات وبول الأيائل وفجأة وبأعجوبة سيصبح قادراً على ركل مؤخرتي، حسناً؟ |
Estava prestes a declarar falência e depois tudo mudou quando, milagrosamente, há 2 dias atrás as contas foram pagas. | Open Subtitles | كان سيعلن افلاسه ثم تغير كل شيء عندما وبأعجوبة قبل يومين، فواتيره دفعت بشكل كامل. |
milagrosamente conhece outro tipo e tu voltas a arrasar com tudo. | Open Subtitles | وبأعجوبة تلتقي برجل جديد. فتدمّرين ذلك. |
Invadiram a Internet dois dias antes da eleição, e depois, por milagre, descobriram-se uns podres, incluindo a minha ligação com eles. | Open Subtitles | قاموا بإختراق الإنترنت قبل الإنتخابات بيومين... وبعدها وبأعجوبة كشفوا الغطاء عن ثروة مخبأة تحت ستاره... بما فيها علاقاتي بهم |
Depois, qual milagre, começou a ficar melhor. | Open Subtitles | وبأعجوبة بدأ في الحصول على أفضل. |
Baralhando e cortando, milagrosamente... a tua carta. | Open Subtitles | التدافع وباختصار، وبأعجوبة... رسالتكم. |
Por algum milagre, conseguimos safarmo-nos. | Open Subtitles | وبأعجوبة ما, إستطعنا الإفلات بذلك |