"وبإمكانك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e podes
        
    • podias
        
    • E consegue
        
    • E você pode
        
    • e tu
        
    • e pode-se
        
    e podes chamá-lo que ele vem, meu irmão, e dá-te a força dele. Open Subtitles وبإمكانك أن تدعوه، وسيأتي, ياأخي، وسيعطيك القوة.
    e podes agradecer ao filho do fracote. Já cometeu seis erros. Open Subtitles وبإمكانك شكر ذلك طفل الرجل النحيل ارتكب 6 أخطاء
    Podes "agarrar" os teus amigos e podes agarrar o teu nariz, mas não podes agarrar o nariz dos amigos! Open Subtitles وبإمكانك ان تضرب انفك ولكنك غير قادر على ضرب انف اصدقائك
    Acontece lá muita coisa e podias ficar com a Melanie e a tia Pittypat. Open Subtitles فهناك الكثير الذي يجري هناك وبإمكانك الإقامة مع ميلاني والعمة بتيبات
    E consegue ver essas cristas e vales bem o suficiente para notar a diferença? Open Subtitles وبإمكانك رؤية هذه السلاسل الجبلية والوديان بشكل كاف لمعرفة الفرق؟
    Posso ajudá-lo nisso, E você pode retribuir-me dando-me alguns minutos no seu tempo de palco. Open Subtitles بإمكاني مُساعدتك في ذلك، وبإمكانك مُساعدتي بإعطائي دقيقتين من وقتك على المسرح.
    E se eu te mostrar algumas fotografias, e tu, apenas, apontas... Open Subtitles ماذا إذا عرضت عليك بعض الصور وبإمكانك ان تشاور فقط
    O salmão custa 28 dólares ao quilo e pode-se comer! Open Subtitles السلمون تكلف 13.95 دولارا للرطل وبإمكانك أكلها
    Se chegares cedo, deixo-te entrar e podes tomar um duche. Open Subtitles تعال مبكّرا سأدعك تدخل ، وبإمكانك الإستحمام
    Vou te dar um remédio para a dor. Arranja alguns e podes ir para casa. Open Subtitles سأعطيك بعض الدواء وبإمكانك العودة للمنزل
    Podemos arranjar uma orquestra e podes dançar ou fazer o que quiseres. Open Subtitles وهناك أوركسترا بإمكاننا إحضارها وبإمكانك الرقص أو فعل ما تشائين
    Podes olhar, podes ouvir e podes calar a sua maldita boca. Open Subtitles بإمكانك النظر أو الإستماع وبإمكانك غلق فمك اللعين.
    Arranjas um suicida, chamas os bombeiros, eles desocupam o prédio e podes roubar o que quiseres enquanto eles vêem o espectáculo. Open Subtitles ضع قافزًا، وأتصل على قسم الحرائق، سيخلون المبنى. وبإمكانك سرقة ما تريد، بينما يؤدون عملهم.
    e podes mentir-me se quiseres mas devias de parar de mentir a ti próprio. Open Subtitles وبإمكانك الكذب عليّ ولكن عليك التوقف عن الكذب على نفسك
    Rouba plástico e podes comprar o que quiseres. Open Subtitles ارفعي بطاقة بلاستيكيّة وبإمكانك شراء ما تريدين
    Só estou a dizer que ele está praticamente ali sozinho e que podias ao menos levá-lo ao cinema. Open Subtitles أنا فقط أقول أنه وحيد هناك وبإمكانك أن تصطحبيه لمشاهدة فيلم
    Consigo criar um soneto e tu podias falsificá-lo. Open Subtitles بإمكاني تأليف سوناتيّة، وبإمكانك أنت تزييفها
    E consegue provar isso em tribunal? Open Subtitles وبإمكانك إثبات ذلك في المحكمة؟
    E consegue ficar de pé após 14 minutos e umas cócegas. Open Subtitles وبإمكانك قِرأة ما تريده بعد14دقيقة...
    E você pode encher o seu stock à vontade. Open Subtitles وبإمكانك إستعادة مخزونك متى شئت.
    Estou querendo mandá-la de volta a Boston. - E você pode informá-la disso. Open Subtitles أرغب بإعادتها إلى (بوسطن) وبإمكانك إبلاغها ذلك بدلاً عنيّ
    Eu moraria na minha casinha de Massacan... e tu com a Baptistina olhariam pelos meus cravos. Open Subtitles أنا أسكن هناك وبإمكانك القدوم والعمل في الأزهار
    O salmão custa 28 dólares ao quilo e pode-se comer! Open Subtitles السلمون تكلف 13.95 دولارا للرطل وبإمكانك أكلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more