"وبالتالي ما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • então o que
        
    Então, o que isto significa é que o utilizador pode começar a ligar o que ele quer que os tijolos façam. TED وبالتالي ما يعنيه هذا هو أنه بإمكان المستخدم أن يبدأ في توصيل ما يريد من اللبنات القيام به.
    Então, o que nos diz isto sobre o futuro? TED وبالتالي ما الذي يخبرنا هذا حول المستقبل؟
    então o que vemos é que este neurónio sabe sempre que a ratazana foi para um sítio particular no seu ambiente. TED وبالتالي ما نراه هو أن تلك الخلية العصبية تعرف كلما ذهب الجرذ إلى مكان معين من الفضاء.
    então o que temos é gás natural, é o combustível que servirá de ponte, é a minha maneira de ver. TED وبالتالي ما لدينا هو جسر وقود من الغاز الطبيعي، هكذا أراه.
    CA: então o que aconteceu foi que, através do aumento de capacidade em usar tecnologia de perfuração, as reservas calculadas de gás natural quase que explodiram e o preço desceu abruptamente, o que tornou a energia eólica não competitiva. TED ك.أ: وبالتالي ما حدث هو أنه، من خلال القدرة المتزايدة لاستخدام تقنية التكسير الهيدروليكي، مدخرات الغاز الطبيعي المحسوبة انفجرت نوعا ما فانخفض الثمن، الأمر الذي جعل الطاقة الريحية غير قادرة على المنافسة.
    então o que é preciso? TED وبالتالي ما الذي يتطلبه ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more