"وبالنسبه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E quanto
        
    • E para
        
    • Quanto a
        
    E quanto ao teu pedido de ajuda, não vou arriscar a minha vida por pessoas que me mentiram. Open Subtitles وبالنسبه بالحاجه للمساعده لا أظن بأنني سأضع حياتي على الخط لحفنة من الناس الذي كذبوا علي
    E quanto à minha mulher vai ficar encantada quando lhe contar. Open Subtitles وبالنسبه لزوجتي فأنا واثق أنها ستكون مفتونه عندما أخبرها
    E quanto ao seu braço, meu jovem. Ele está deslocado e não quebrado. Open Subtitles وبالنسبه لزراعك أيها الشاب لقد انخلعت فحسب وليست مكسوره
    E para mim, esta cultura lindíssima, esta expressão lindíssima, é algo que quero captar através dos jogos. TED وبالنسبه لي, هذه الثقافه الجميله, هذه التعابير الجميله هو شيئ اريد تجسيده من خلال الالعاب
    - Quanto a vocês os dois, vão ficar em quarentena indefinidamente, até eu decidir o que fazer convosco. Open Subtitles وبالنسبه لكم أنتم الإثنين ستوضعون فى الحجر الصحى لوقت غير محدد حتى أقرر ما أفعل معكم
    E quanto ao sangue que diz ter visto, verificámos o quarto e não encontrámos nada. Open Subtitles وبالنسبه للدماء التى انت تقول أنك رأيتها لقد تحققنا من الغرفه و لم نجد أى شئ 0
    E quanto ao painel, eles claramente decidiram não optar pelo acabamento em nogueira e couro. Open Subtitles وبالنسبه للوحة المفاتيح, لقد قرروا بأن لا يضعوا الجلد او الخشب عليها
    E quanto ao jornal, podes ficar com ele. Open Subtitles وبالنسبه للمجله يمكنك الحصول عليها
    E quanto ao Z... Open Subtitles وبالنسبه لزد ..
    E quanto ao tempo... Open Subtitles وبالنسبه للوقت ..
    - Zeus tem outras tarefas para ele. - E para nós, Hera? Open Subtitles زيوس" كلفه بمهام اخرى " وبالنسبه لنا "هير ا " ؟
    Joseph Estaline, é agora o "Tio Joe", E para os britânicos o "Bom Velho Joe". Open Subtitles وبالنسبه الى البريطانيين جو الطيب العجوز
    E para aqueles que são de Portland, bem-vindos a casa. Open Subtitles وبالنسبه لهؤلاء الذين من بورتلاند .. عودا حميدا
    Quanto a ti, feioso, deixa-me dizer-te uma coisa. Open Subtitles وبالنسبه لك يا ذو المؤخره القبيحه لا تدخل الى منزل اصدقائى
    Quanto a direcção... Surpresa, surpresa! Ele é mais afinado que o DB9... Open Subtitles (وبالنسبه للسيطره, يا للمفاجئه, فهي اكثر حده من (دي بي 9
    Quanto a vocês três... Open Subtitles وبالنسبه لكم انتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more